Utilisation – HONDA T32 User Manual

Page 31

Advertising
background image

31

UTILISATION

ACCOSTAGE

1. Il est recommandé de ne pas utiliser le moteur pour accoster sur une plage. Ne tirez pas le

bateau sur des rochers, du sable, des galets ou un sol goudronné afin de ne pas

endommager le fond du bateau.

2. Dans le cas ou le bateau doit être laissé temporairement sur la plage, laisser une partie du

bateau dans l’eau afin d’évacuer la chaleur et d’éviter une surpression des flotteurs.

3. Si le bateau devait rester hors de l’eau pendant un long moment, couvrir le bateau de

manière à éviter son exposition directe au soleil.

REMORQUAGE

Si votre bateau doit être remorqué, VIDEZ-LE de toute charge. Aucun

passager ne doit rester à bord.
Le câble de remorquage doit passer dans les anneaux de remorquage latéraux [1] du bateau.

Le bateau doit rester sous surveillance constante et être remorqué à une allure modérée.

AMARRAGE, MOUILLAGE

Faire passer les bosses d’amarrage ou de mouillage par l’anneau avant [2].

CREVAISON EN NAVIGATION

En cas de crevaison d’un des flotteurs en navigation, déplacer les charges du côté opposé au

flotteur endommagé. Essayer de limiter la fuite avec la main ou de la sangle et rejoindre le

rivage le plus proche au plus vite.

D5

USE

DOCKING

1. It is recommended that the engine not be used when landing on a beach. Do not pull the

boat over rocks, sand, shingles or tarred surfaces so as not to damage the bottom of the

boat.

2. In cases where the boat must be left temporarily on the beach, leave part of the boat in the

water for cooling purposes and to avoid floater overpressure.

3. If the boat must remain out of water for a long period of time, it should be covered to prevent

it from direct exposure to the sun.

TOWING

If your inflatable tender must be towed, REMOVE all load. Passengers

must not remain aboard.
The towing cable must be routed through the tender’s side towing rings [1].
The boat must be towed at a moderate speed and under constant surveillance.

MOORING, ANCHORING

Place the mooring or anchoring lines on the front ring [2].

PUNCTURE WHILE UNDERWAY

Should one of the floaters become punctured while underway, move the loads to the side

opposite the damaged floater. Try to limit the leak with your hand or a strap and head for the

nearest shore as quickly as possible.

SAFETY

D5

om_T40_2006_D-GB-F.book Page 31 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16

Advertising
This manual is related to the following products:

T20, T24, T25, T27, T30, T35, T38, T40