0 maintenance, 0 mantenimiento – Husky 1800 User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

5.2 NOZZLE
The high pressure/low pressure adjustment of the

nozzle should be lubricated with non-water soluble

grease or light oil regularly. Clogging of the nozzle

causes the pump pressure to build up too high and

cleaning is immediately required.
1. Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire

through center hole.

5.2

BOQUILLA

El dispositivo de regulación de la alta/baja presión de la

boquilla debe ser lubricado con regularidad. La obtura-

ción de la boquilla provoca el aumento de la presión de

la bomba. Se requiere una limpieza inmediata.
1. Eliminen el bloqueo en la boquilla forzando el cable

rígido a través el agujero central.

5.0

MAINTENANCE

5.1 CONNECTIONS
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray

wand should be cleaned regularly and lubricated with

non-water soluble grease to prevent leakage and da-

mage to the o-rings.

5.0 MANTENIMIENTO

5.1 CONEXIONES
Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de

chorro de la hidrolimpiadora, deberían ser limpiados

regularmente y lubricados para prevenir las pérdidas

y la rotura de los aros tóricos.

ATENCIÓN

CAUTION

4.7

FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN

Cuando haya terminado de utilizar el sistema de

inyección de detergente, haga funcionar aún a baja

presión y haga pasar agua limpia por el depósito

del líquido detergente hasta que esté completamente

limpio. NOTA: la falta de una limpieza a fondo puede

provocar una obturación en el sistema de inyección y

será inutilizable.

Detenga el equipo presionando el botón on/off.
Desconecte la toma eléctrica.
Cierre el agua y depresurice el equipo presionando

el gatillo.

ATENCIÓN:

Cierren la suministro de agua

y presione el gatillo para depresurizar el

equipo. La falta de despresurización puede

provocar daños a las personas debido a la

descarga del agua de alta presión.

Desconecte la manguera de descarga de la alta

presión y la manguera de introducción del agua.

4.7

END OF OPERATION

When you have completed use of the detergent injection

system, continue to run in low pressure position and

flush clean water through the detergent tank until it is

thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly

will cause the injection system to become clogged and

inoperable.

Stop the unit by pressing the ON/OFF button.
Disconnect electrical plug.
Turn off water and depressurize unit by squeezing

trigger.

WARNING:

Turn off water supply and

squeeze trigger to depressurize the unit.

Failure to do so could result in personal

injury due to discharge of high pressure

water.

Disconnect the high pressure discharge hose and

the water inlet hose.

Fig. 11

4.6

HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY

CAUTION:

Do not move the nozzle to

adjust pressure. The turbo nozzle is not

adjustable.

The high pressure turbo nozzle position (Fig. 11) is

intended for maximum cleaning effect. Keep the spray

lance min. 6” to 8” away from the cleaning surface

at all times.

4.6 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO

ATENCIÓN:

No actúe sobre la boquilla

para modificar la presión. La rueda regu-

lable turbo no se puede ajustar.

La posición de la boquilla turbo de alta presión (Fig.

11) ha sido proyectada para obtener el mejor resultado

de limpieza. Tenga siempre el lanzador de chorro a una

distancia minima entre las 6” y las 8” de la superficie

que desee limpiar.

CAUTION

ATENCIÓN

3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL

EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE

OBTENER UN RESULTADO OPACO.

4. Seque la superficie para disminuir las manchas de

agua.

3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS

WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY

RESULT.

4. Wipe dry to reduce water spotting.

Advertising