Husky 1800 User Manual

Page 22

Advertising
background image

22

6.1

AFTER EXTENDED STORAGE

Scale deposits may form in the pump when it is not

used for some time.
This causes the motor to hesistate or not start up at all.

Connect machine to water supply and rinse tho-

roughly with water. Do not plug unit into electrical

outlet.

Connect high pressure hose to the gun and then

lock hose safety device. (Fig. 12)

6.1

DESPUÉS DE UN ALMACENAMIENTO

PROLONGADO

Cuando no es utilizada durante mucho tiempo, se

podrían formar en la bomba depósitos calcáreos.
Ello podría implicar que el motor no funcione correcta-

mente o que directamente no funcione.

Conecte la máquina a la alimentación del agua y

enjuague. No introduzca el enchufe en el toma-

corriente principal.

Conectar la manguera de alta presión a la pistola

y a continuación cerrar el dispositivo de l a man-

guera de seguridad. (Fig.12)

Safety lock “locked”
Bloqueo de seguridad
“cerrado”

Fig. 12

End of use and winter storage instructions

1. When finished using the pressure washer, you must

first drain and rinse the detergent tanks.

2. Run the pressure washer in low pressure until all

of the soap is drained from the detergent tanks.

3. Pour clear water into the tanks and run it through

on low pressure as though it were detergent.

4. Turn the machine OFF and squeeze the trigger to

release the trapped pressure inside of the machi-

ne.

5. Remove both the garden hose and high pressure

hose from the unit.

6. Turn ON the machine and allow it to run for 5

seconds. (This will clear out most of the water

trapped in the pump).

7. Unplug the machine and store in a dry, climate

controlled environment. Do not store the machine

or accessories in a place where the temperature

could drop below 40°F.

Instrucciones de almacenaje y finalización
de uso

1. Después de utilizar la lavadora a presión, se deben

vaciar y aclarar los dos depósitos de detergente.

2. Poner la lavadora a presión baja hasta que se

haya ido todo el detergente de los depósitos.

3. Vertir agua limpia en los depósitos y poner la máqui-

na a presión baja, como si llevara detergente.

4. Poner la máquina en posición OFF y apretar el

gatillo para liberar la presión acumulada dentro

de la máquina.

5. Desconectar la manguera y la manguera de alta

presión de la máquina.

6. Poner la máquina en posición ON y dejarla que

funcione durante 5 segundos. (Esto va a permitir

que se vacíe el agua atrapada en el depósito).

7. Desconectar la máquina y guardarla en un espacio

seco y con la temperatura controlada. No guardar

la máquina o los acesorios en un espacio donde la

temperatura pueda descender hasta 4°C.(40°F)

CAUTION:

Always store your pressure

washer in a location where the temperature

will not fall below 40°F. The pump in this

machine is susceptible to permanent dama-

ge if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT

COVERED BY THE WARRANTY.

ATENCIÓN:

Almacene la máquina de

lavar a presión en un local cuya tempera-

tura no descienda por debajo de los 40°F.

En el caso de congelamiento, la bomba

de este equipo está sujeta a daño perma-

nente. LOS DAÑOS PROVOCADOS

POR EL HIELO NO ESTÁN CUBIER-

TOS POR LA GARANTÍA.

ATENCIÓN

CAUTION

Advertising