Hitachi 390 User Manual

Page 30

Advertising
background image

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

30

311732C

Spray Test Pattern / Faire un essai de pulvérisation / Pulverice la plantilla de
prueba / Spruzzare un getto di prova / Pinte um leque de teste /
Spuit een testpatroon

1

Spray test pattern. Adjust
pressure to eliminate heavy
edges.

2

Use smaller tip size if pres-
sure adjustment cannot elimi-
nate heavy edges.

3

Hold gun perpendicular,
10-12 in. from surface. Spray
back and forth; overlap by
50%.

4

Trigger gun before moving.
Release before stopping. For
additional spraying information,
see gun manual 309639.

1

Faire un essai de pulvérisa-
tion. Ajuster la pression pour
supprimer les bords trop
chargés.

2

Prendre une buse de plus
petit diamètre si le réglage
de pression ne parvient pas
à supprimer les bords trop
chargés.

3

Tenir le pistolet perpendicu-
lairement à la surface à pein-
dre, à 10-12 in. Faire des
mouvements de va-et-vient.
Chevaucher de 50 %.

4

Actionner le pistolet avant d’ini-
tier un mouvement. Relâcher la
gâchette avant d’arrêter. Pour
plus d’informations sur l’appli-
cation, voir le manuel du pisto-
let 309639.

1

Pulverice la plantilla de
prueba. Ajuste la presión
para suprimir los extremos
densos.

2

Si no logra hacerlo, utilice
una boquilla más pequeña.

3

Mantenga la pistola en
posición perpendicular, a
10-12 pulg. de la superficie.
Pulverice hacia adelante y
hacia atrás. Superponga las
pasadas en un 50%.

4

Apriete el gatillo antes de
mover la pistola y suéltelo
después de moverla. Para
obtener información adicional,
vea el manual de la pistola
309639.

1

Spruzzare un getto di prova.
Regolare la pressione per
eliminare i bordi pesanti.

2

Utilizzare un ugello di dimen-
sioni più piccole se la rego-
lazione della pressione non
riesce a eliminare i bordi
pesanti.

3

Tenere la pistola perpendico-
lare, a 10-12 pollici dalla
superficie. Spruzzare avanti
e indietro. Sovrapporre del
50%.

4

Attivare la pistola prima di spo-
starla. Rilasciarla prima di fer-
marsi. Per ulteriori informazioni
sulla spruzzatura, vedere il
manuale 309639.

1

Pinte um leque de teste.
Regule a pressão, para elimi-
nar extremidades acentua-
das.

2

Utilize um tamanho de bico
menor se a regulação da
pressão não eliminar as
extremidades acentuadas.

3

Segure a pistola na perpen-
dicular, a uma distância de
25 a 30 cm da superfície.
Pinte com um movimento
para a frente e para trás.
Sobreponha em 50%.

4

Accione o gatilho da pistola
antes de iniciar o movimento.
Solte o gatilho antes de parar.
Para obter informações adicion-
ais sobre como pintar, consulte
o manual da pistola, 309639.

1

Spuit een testpatroon. Pas de
druk aan om zware randen te
voorkomen.

2

Gebruik een kleiner formaat
tip als de zware randen niet
verdwijnen door aanpassing
van de druk.

3

Houd het pistool loodrecht op
10-12 inch (20-25 cm) van
het oppervlak. Spuit heen
en weer; zorg voor een over-
lapping van 50%.

4

Druk de trekker van het pistool
in voordat u gaat bewegen.
Laat de trekker los voordat
u stopt. Meer spuitinformatie is
te vinden in pistoolhandleiding
309639.

Heavy

Edges

ti2757a

ti2758a

Advertising