Fender 1000 Roc Pro User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

1. NETZKABEL — Das Netzkabel muss an eine geerdete

Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf der
Rückseite des Verstärkers angegebene Spannung und
Frequenz liefert.

2. 8-OHM-LAUTSPRECHERBUCHSE (Combo- & Topteil-

Modell) — Anschluss nur für externe 8-Ohm-
Lautsprecher.

3. 4-OHM-ANSCHLUSS FÜR ZUSAT Z L A U T S P R E C H E R

(nur Topteil-Modell) — Anschluss für einen externen 4-
O h m - L a u t s p recher

oder

eine

zweite

8-Ohm-

L a u t s p recherbox. Die Mindestimpedanz für alle

Lautsprecherboxen sollte zusammen 4 Ohm betragen
(z. B. zwei parallelgeschaltete 8-Ohm-Boxen).

4. LINE OUT — Ausgangsbuchse für Aufnahmegerät oder

Mischpult. Bei Ve rwendung eines dre i a d r i g e n
S t e reokabels wird ein quasi-symmetrisches Signal
e rzeugt,

bei

Ve rwendung

eines

zweiadrigen

Monokabels wird ein unsymmetrisches Signal erzeugt.

5. SEND — Ausgang für externe Effektgeräte. An diesem

unsymmetrischen Ausgang liegt ein Vorstufensignal
ohne Reverb an; es kann zum Einschleifen von
Effektgeräten sowie zum Ansteuern weiterer Verstärker
oder eines Mischpults verwendet werden.

6. LEVEL-SCHALTER — Dieser Schalter beeinflusst direkt

den S E N D-Ausgang (Nr. 5) und verstärkt oder
schwächt das Signal ab, das an Effektgeräte gesendet
wird. Externe Rack-Effektgeräte erfordern in der Regel
-7 dB oder +4 dB. Boden-Effektgeräte erfordern in
der Regel -16 dB.

7. RETURN — Eingangsbuchse für externe Effektgeräte.

Wenn Sie einen Stecker an dieser Buchse anschließen,
w i rd die interne Verbindung zwischen Vo r- und
Endstufe automatisch getrennt. Diese Buchse ist vor
den Reverb geschaltet und kann ebenfalls als
Endstufeneingang verwendet werden. Bei Verwendung
dieser Buchse wird der Regler EFFECTS MIX auf der
Frontseite aktiviert.

B

B

e

e

d

d

i

i

e

e

n

n

l

l

e

e

i

i

s

s

t

t

e

e

a

a

u

u

f

f

d

d

e

e

r

r

V

V

e

e

r

r

s

s

t

t

д

д

r

r

k

k

e

e

r

r

r

r

ь

ь

c

c

k

k

s

s

e

e

i

i

t

t

e

e

T

T

e

e

c

c

h

h

n

n

i

i

s

s

c

c

h

h

e

e

D

D

a

a

t

t

e

e

n

n

1

2

3

4

5

6

7

TYP:

PR 209

ARTIKELNUMMERN:

(Combo) 22-6808-000 (120 V, 60 Hz) USA; 22-6868-000 (230 V, 50 Hz) Europa;

22-6838-000 (240 V, 50 Hz) Aust; 22-6878-000 (100 V, 50/60 Hz) Jpn

(Head) 22-6807-000 (120 V, 60 Hz) USA; 22-6867-000 (230 V, 50 Hz) Europa;

22-6837-000 (240 V, 50 Hz) Aust; 22-6877-000 (100 V, 50/60 Hz) Jpn

STROMVERSORGUNG:

300 W

EINGANGSIMPEDANZ:

> 1 M

NENNWERT:

100 mV

AUSGANGSLEISTUNG:

69 W an 8

bei 5 % THD (Gesamtverzerrung)

94 W bei 4

bei 5% THD (Gesamtverzerrung)

EFFECTS LOOP:

NENNWERT

Wählbar +4, -7, -16 dBv

AUSGANGSIMPEDANZ:

Max. 1,2 k

EINGANGSIMPEDANZ:

100 k

RÖHRENBESTÜCKUNG:

Eine 12AX7A(ECC83) (ART.-NR. 013341)

LAUTSPRECHER (Nur Combo):

8

, 12” Fender Special Design (ART.-NR. 040598)

EXTERNER LAUTSPRECHER: (Combo) Fender empfiehlt Guitar Enclosure GE-112 Mk II (ART.-NR. 21-1660-010) bei 8

(Head) Fender empfiehlt Guitar Enclosure GE-412 Mk II (ART.-NR. 21-1662-010) bei 4

FUßSCHALTER (mitgeliefert):

3 Schalter: Gain, Gain Select und Reverb

ABMESSUNGEN: :

(Combo)

(Head)

HÖHE: :

44,5 cm (17.5 in.)

21,6 cm (8.5 in.)

BREITE::

56,8 cm (22.5 in.)

56,8 cm (22.5 in.)

TIEFE::

25,9 cm (10.25 in.)

24,1 cm (9.5 in.)

GEWICHT::

18,6 kg (41 lbs.)

11,4 kg (25 lbs.)

Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

AUSWECHSELN VON RÖHREN: Die Roc Pro-Verstärker verfügen über eine Fender Special Design 12AX7A-Vakuumröhre. Für den Fall, dass die Röhre
des Roc Pro ausfällt oder Sie die eingebaute Röhre auf Verschleiß prüfen möchten, sollten Sie stets eine Ersatzröhre zur Hand haben. Eine durch
Röhrenverschleiß verursachte Verschlechterung der Klangeigenschaft erfolgt sehr allmählich und ist daher kaum feststellbar. Sie können die alte Röhre
auf Verschleiß prüfen, indem Sie sie gegen die Ersatzröhre auswechseln und darauf achten, ob sich die Klangeigenschaften dadurch verbessern. Betreiben
Sie den Verstärker in diesem Fall mit der neuen Röhre und kaufen Sie eine neue Ersatzröhre. Verwenden Sie nur Röhren desselben Typs.

Advertising