Assembly assemblage montaje – Fisher-Price P0098 User Manual

Page 6

Advertising
background image

Assembly Assemblage Montaje

• Locate the R and L on the underside of each elbow

foot. The R indicates the right leg. The L indicates the
left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it

into the tube in the motorized frame. Make sure the
upper button on the right leg “snaps” into the hole
in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in

the motorized frame, you should not see the red dots.

• Trouver le

«

R

»

et le

«

L

»

sous chaque pied de coude.

Le pied droit est identifié par un

«

R

»

. Le pied gauche

est identifié par un

«

L

»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et

insérer celui-ci dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien

emboîté dans le trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au

boîtier du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans

les tubes du boîtier du moteur, les repères rouges
devraient être cachés.

• Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base

esquinada. La R corresponde a la pata derecha y la L
a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha,

introducirla en el tubo del armazón motorizado.
Cerciorarse de que el botón superior de la pata derecha
se ajuste en el orificio del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata

izquierda en el armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en

los tubos del armazón motorizado si los puntos rojos
no están visibles.

Tube
Tube
Tubo

Button
Bouton
Botón

Hole
Trou
Orificio

L

R

Red Dot
Repère rouge
Punto rojo

Elbow Foot
Pied de coude
Base esquinada

Motorized Frame
Boîtier du moteur
Armazón motorizado

Button
Bouton
Botón

Button
Bouton
Botón

Feet
Pieds
Pata

• Stand the assembly upright.
• Pull the legs out so that the buttons “snap” into the

holes in the motorized frame.

• When standing behind the product, all four feet should

be flat upon the floor. And, check for an L marking on
the left foot and an R marking on the right foot.

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and

right feet have been reversed, remove both lower legs
from the upper legs. Replace them onto the opposite
upper leg.

• Mettre l’assemblage debout.
• Écarter les montants de façon que les boutons

s’emboîtent dans les trous du boîtier du moteur. Si les
boutons ne «s’emboîtent» pas, c’est sans doute parce
que la pochette de rangement n’a pas été assemblée cor-
rectement. Se référer aux étapes 3 et 4 de l’assemblage.

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre

pieds sont bien à plat sur le sol. Vérifier aussi que le
pied gauche est identifié par un «L» et le pied droit,
par un «R».

• Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les

pieds gauche et droit ont été inversés, retirer les deux
montants inférieurs des montants supérieurs. Les
installer sur le montant opposé.

• Colocar la unidad en posición vertical.
• Tirar de las patas de modo que los botones se “ajusten”

en los orificios del armazón motorizado. Si los botones
no se “ajusten” en los orificios, significa que el compar-
timento de almacenamiento no está bien ensamblado.
Consultar los pasos de montaje 3 y 4.

• Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben

estar planas contra el piso. Verifique que la pata
izquierda tenga una L y la pata derecha una R.

• Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas

izquierda y derecha están en el lugar equivocado, sacar
ambas patas inferiores de las patas superiores. Ahora
colóquelas en la pata superior correspondiente.

L

R

3

4

Feet
Pieds
Pata

6

Advertising