Sony CDX-C610RDS User Manual

Fm / mw / lw compact disc player, Cdx-c610rds

Advertising
background image

3-856-123-

11

(1)

Sony Corporation

1996

Printed in Japan

Installation/Connections

Installation/Connexions

Installation/Anschluß

Installazione/Collegamenti

FM/MW/LW
Compact Disc
Player

The release key 5 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
La clé de dégagement 5 est nécessaire pour démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi pour
plus de détails.
Zum Herausnehmen des Geräts wird der Löseschlüssel 5 benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
La chiave di rilascio 5 è usata smontare l’apparecchio. Per dettagli, fare riferimento al manuale di
istruzioni.

Parts for Installation and Connections
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Componenti per installazione e collegamenti

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux dans les instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.

Connection Diagram
Schémas de connexion
Anschlußdiagramm
Schema di collegamento

CDX-C610RDS

Ч

1

1

2

3

Ч

1

Ч

1

TOP

6

Ч

1

5

Ч

1

4

Ч

1

Example 1/Exemple 1/Beispiel 1/Esempio 1

Example 2/Exemple 2/Beispiel 2/Esempio 2

CDX-C610RDS

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

CDX-C610RDS

LINE OUT
FRONT

BUS
AUDIO IN

BUS

CONTROL IN

LINE OUT
REAR

CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD

Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori

Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori

Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori

Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori

Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Hecklautsprecher
Diffusori posteriori

Front speakers
Haut-parleurs avant
Frontlautsprecher
Diffusori anteriori

Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza

Power amplifier
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Amplificatore di potenza

CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD

Source selector
Sélecteur de source
Signalquellenwähler
Selettore di fonte

CD/MD Changer
Changeur de CD/MD
CD/MD Wechsler
Cambiatore CD/MD

For connecting two or more changers, the source selector XA-U20 (optional) and the BUS cable RC-61 (1 m) or RC-62
(2 m) (optional) are necessary.
Pour le raccordement de deux ou plusieurs changeurs, vous devez utiliser le sélecteur de source XA-U20 (optionnels) et
le câble BUS RC-61 (1 m) ou RC-62 (2 m) (optionnels).
Zum Anschluß von zwei oder mehr werden der Signalquellenwähler XA-U20 (getrennt erhältlich) und das Kabel RC-61
(1 m) oder RC-62 (2 m) (getrennt erhältlich) benötigt.
Se si collegano due o più cambia CD o MD, si devono utilizzare il selettore di fonte XA-U20 (opzionali) e il cavo BUS
RC-61 (1 m) o RC-62 (2 m) (opzionali).

Advertising