Height adjustment, Ajuste de la altura, Höheneinstellung – Spalding M8811241 User Manual

Page 9: Réglage de la hauteur

Advertising
background image

01/06

ID# M881124

9

2

2

1

3

201251

2/99

HEIGHT ADJUSTMENT

TO ADJUST BACKBOARD:

1. While holding handle, remove pin.

2. Move elevator up or down to

desired height.

3. Replace pin full length to lock

system at desired height.

35

2

2

1

3

201251

2/99

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

POUR AJUSTER LE PANNEAU :

1. Tout en tenant la poignée, retirez
la goupille.

2. Montez ou abaissez le système
élévateur jusqu'à la hauteur voulue.

3. Remettez la goupille à sa place
en l'enfonçant à fond, pour bloquer
le système à la hauteur désirée.

2

2

1

3

201251

2/99

HÖHENEINSTELLUNG

EINSTELLEN DER KORBWAND:

1. Bei festgehaltenem Griff den

Stift herausziehen.

2. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur

gewünschten Höhe nach oben oder
unten verschieben.

3. Den Stift zum Verriegeln des Systems

auf der gewünschten Höhe ganz
hineinschieben.

2

2

1

3

201251

2/99

PARA AJUSTAR EL RESPALDO:

1. Mientras sujeta la manija, quite el

pasador.

2. Mueva el elevador hacia arriba o

hacia abajo a la altura deseada.

3. Vuelva a colocar el pasador a toda su

longitud para fijar el sistema a la
altura deseada.

AJUSTE DE LA ALTURA

Advertising