Handle adjustment, Using tools, Aad dv ve er rt te en nc ciia a – Panasonic MC-UG471 User Manual

Page 22: Avertissement, Caution

Advertising
background image

- 22 -

Using Tools

Remove wand from short hose by

twisting and pulling up.

The tools can be attached to hose,

wand(s) or crevice tool.

DO NOT overextend your reach with

hose as it could tip vacuum cleaner.

To prevent tipping of vacuum

cleaner, use hose ring mount when
cleaning areas below upper cord
hook with the tools.

Wands

Tubes

Tubos

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para hendiduras

Hose

Tuyau

Manguera

Dusting Brush

Brosse à épousseter

Cepillo para sacudir

Air Turbine

Turbine à air

Turbina de aire

Step on handle release pedal to

change handle position.

Move vacuum cleaner to upright

position for storage and tool use.

Move vacuum cleaner to middle

position for normal use.

Use low position for cleaning under

furniture.

Handle

Release Pedal

Pédale de réglage

de l’inclinaison du

manche

Pedal de liberación

del mango

Handle Adjustment

- 31 -

Quitando e insertando la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas

.

Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior

.

Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior

.

Para liberar la base inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) pestillos y las
dos (2) lengüetas de cierre como se
muestra.

Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa

.

Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla

.

Apriete la placa inferior hasta que las
lengüetas de cierre estén bien
instaladas y luego empuje hacia afuera
los dos (2) pestillos.

➢ Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

➢ Mettre le manche à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

➢ Libérer la plaque inférieure en appuyant

sur les deux (2) taquets et les deux (2)
loquets de sûreté comme le montre
l’illustration.

➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

➢ Remettre la plaque inférieure en

accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

➢ Appuyer sur la plaque inférieure jusqu’à

ce que les loquets s’enclenchent, puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.

CAUTION

Agitator rotates when using tools, use
care to ensure that nothing comes into
contact with agitator.

Advertising