Using cord hook, Tool storage, Using cord hook tool storage – Panasonic MC-UG775 User Manual

Page 14

Advertising
background image

1)

Detach plug head from power cord.

Rotate cord hook down to release

cord.

Cord Hook

Crochet de rangement

du cordon d'alimentation

Sujetador del cordón

2)

Return the cord hook to the upright

position before attempting to rewind
the cord
.

Using Cord Hook

Tool Storage

Wand

Tube

Tubo

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para hendiduras

“J" Slot

Fente en “J”

Ranura en "J”

Raised Tab

Saillie

Lengüeta levantada

Wand

Tube

Tubo

Hose

Tuyau

Manguera

Combination

Brush

Suceur combiné

Cepillo

combinación

Fabric Brush

Brosse à tissu

Cepillo para telas

Dusting

Brush

Cepillo para

sacudir

Brosse à

épousseter

Some tools may already be stored on

vacuum cleaner.

Place wand on the rear location of

the wand holder.

Refer to PARTS IDENTIFICATION

section for tool location.

- 14 -

- 35 -

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

➢ Retirer la plaque inférieure. Voir:

“Enlèvement et installation de la plaque
inférieure”

➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec

précaution.

➢ Retirer la courroie brisée ou usée.

➢ Nettoyer l'agitateur. Voir: “Nettoyage de

l’agitateur”

➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type

UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.

➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor

de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

➢ Quite la base inferior. Vea: “Remover y

reinstalar la base inferior”

➢ Al levantar con cuidado quite el

agitador.

➢ Quite la correa gastada o rota.

➢ Limpie el agitador. Vea: “Limpieza del

agitador”

➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic

Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.

➢ Remettre la voûte de glissière en

place.

➢ Remettre l’agitateur en place.

➢ Une fois l’agitateur en place, le faire

tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.

➢ Remettre la plaque inférieure en place.

Voir: “

Enlèvement et installation de

la plaque inférieure”

➢ Reinstale el arco deslizable en la tapa

de extremo.

➢ Reinstale el agitador en las ranuras del

compartimento de la boquilla.

➢ Después de instalar el agitador, ruede a

mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.

➢ Reemplace la base inferior.Vea:

Remover y reinstalar la base

inferior”

Advertising