Nikon WP-CP2 User Manual
Nikon Accessories communication
Advertising
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- En
- De
- Sicherheitshinweise
- Achtung
- Inhaltsverzeichnis
- Hinweise
- Einführung
- Der Packungsinhalt
- Das Unterwassergehäuse WP-CP2 in der Übersicht
- Schritt 1 Überprüfen der Dichtigkeit
- Schritt 2 Einsetzen der Kamera in das Gehäuse
- 1. Vorbereiten der Kamera
- 2. Einsetzen der Kamera
- 3. Einlegen des Trockenmittels
- 4. Letzte Kontrolle
- 5. Schließen des Gehäuses
- Schritt 3 Erneutes Überprüfen der Dichtigkeit
- Schritt 4 Fotografi eren
- 1. Einschalten der Kamera
- 2. Einstellen der Kamera
- 3. Fotografi eren
- Schritt 5 Reinigen des Unterwassergehäuses
- Pfl egeanleitung
- Pfl ege des O-Rings
- Aufbewahrung
- Technische Hinweise
- Technische Daten
- Optionales Zubehör
- Fr
- Pour votre sécurité
- Attention
- Table des matières
- Avertissements
- Introduction
- Contenu de la boîte
- Descriptif du WP-CP2
- Présentation générale
- Étape 1 Vérifi er l’étanchéité du caisson
- Étape 2 Introduire l’appareil photo dans le caisson
- 1. Préparer l’appareil photo
- 2. Introduire l’appareil photo
- 3. Placer l’absorbeur d’humidité
- 4. Effectuer une dernière vérifi cation
- 5. Fermer le caisson
- Étape 3 Vérifi er à nouveau l’étanchéité du caisson
- Étape 4 Photographier
- 1. Mettre l’appareil sous tension
- 2. Régler les paramètres
- 3. Photographier
- Étape 5 Nettoyer le caisson
- Maintenance
- Entretien du joint torique
- Rangement
- Remarques techniques
- Caractéristiques
- Accessoires optionnels
- Es
- Seguridad
- Precauciones
- Contenido
- Avisos
- Introducción
- Contenido del paquete
- Partes del WP-CP2
- General
- Paso 1 Compruebe que la carcasa no tiene fugas
- Paso 2 Introduzca la cámara
- 1. Prepare la cámara
- 2. Introduzca la cámara
- 3. Introduzca el desecante
- 4. Lleve a cabo una comprobación fi nal
- 5. Cierre la carcasa
- Paso 3 Compruebe de nuevo que la carcasa no tiene fugas
- Paso 4 Fotografíe
- 1. Encienda la cámara
- 2. Confi gure los ajustes
- 3. Haga las fotografías
- Paso 5 Limpie la carcasa
- Mantenimiento
- Cuidado de la junta tórica
- Almacenamiento
- Observaciones técnicas
- Especifi caciones
- Accesorios opcionales
- It
- Per la Vostra Sicurezza
- Precauzioni
- Sommario
- Avvisi
- Introduzione
- Il contenuto della confezione
- Componenti e comandi del WP-CP2
- Sguardo d’insieme
- Controllate che non vi siano infi ltrazioni
- Inserite la fotocamera
- 1. Preparate la fotocamera
- 2. Installate la fotocamera nella custodia
- 3. Inserite il materiale essiccante
- 4. Eseguite un controllo fi nale
- 5. Chiudete la custodia
- Controllate di nuovo che non vi siano infi ltrazioni
- Iniziate a fotografare
- 1. Accendete la fotocamera
- 2. Regolate le impostazioni
- 3. Fotografate
- Pulite la custodia subacquea
- Manutenzione
- Cura dell’O-ring
- Conservazione
- Annotazioni tecniche
- Scheda Tecnica
- Accessori opzionali
- Ck
- 安全须知
- 警告事项
- 目录
- 注意事项
- 前言
- 包装内物品
- WP-CP2 部件
- 概要
- 检查防水罩的密封性
- 装入相机
- 1. 准备相机
- 2. 装入相机
- 3. 装入干燥剂
- 4. 最终检查
- 5. 关闭防水罩
- 再次检查防水罩的密封性
- 拍摄照片
- 1. 打开相机
- 2. 调整设置
- 3. 拍摄照片
- 清洁防水罩
- 维修保养
- O 型环的保养
- 储存
- 技术注释
- 规格
- 选购配件
- Ch
- 安全須知
- 警告事項
- 目錄
- 注意事項
- 前言
- 包裝內物品
- WP-CP2 部件
- 概要
- 檢查密封狀態
- 裝入相機
- 1.準備相機
- 2.裝入相機
- 3.裝入乾燥劑
- 4.最終檢查
- 5.關閉防水罩
- 再次檢查密封狀態
- 拍攝照片
- 1.開啟相機
- 2.調整設定
- 3.拍攝照片
- 清潔防水罩
- 維修保養
- O 型環的保養
- 儲存
- 技術注意事項
- 規格
- 選購配件
- Kr
- 안전상의 주의
- 취급상의 주의
- 확인하여 주십시오
- 목차
- 사용하기 전에
- 본문중의 마크에 대하여
- 포장 내용물을 확인합니다
- 각부 명칭
- 사용 순서
- 스텝 1 카메라를 넣기 전에 누수점검을 합니다
- 스텝 2 촬영준비를 합니다
- 1. 카메라의 준비를 합니다
- 2. 카메라를 넣습니다
- 3. 실리카겔을 넣습니다
- 4. 닫기 전에 점검을 합니다
- 5. 방수케이스를 닫습니다
- 스텝 3 카메라를 넣은 후 , 누수 최종점검을 합니다
- 스텝 4 촬영합니다
- 1. 카메라의 전원을 ON 으로 합니다
- 2. 각종 설정을 합니다
- 3. 촬영합니다
- 스텝 5 사용후 손질을 합니다
- 유지관리
- O 링을 손질합니다
- 방수케이스를 보관합니다
- 부록
- 주요 사양
- 별매 액세서리