Wichtig, Achtung – Nilfisk-Advance America GD 930 User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

1. Öffnen

Schnappverschluss nach oben/außen ziehen (a) und Deckel

hochheben (b).

2. Einsatzbeutel

Ziehen Sie die Öffnung des Beutels über den Einlaßstutzen

des Gerätes. Drücken Sie die Pappscheibe mit der Membrane

nach vorne über die erhöhte Kante des Stutzens und sichern

Sie dann mit Hilfe der Sicherungsscheibe. Verwenden Sie

nur Original-Einsatzbeutel.

3. Schlauchbefestigung

Die Schlauchkupplung ganz hineinschieben und im Uhr-

zeigersinn drehen.

4. Verlängerungsrohr

a) Standard: Fügen Sie die Rohre ineinander und sichern

Sie mit einer Drehbewegung.
b) Teleskoprohr: Durch anhaltendes Drücken des Knopfes

kann das Teleskoprohr audfdie richtige Länge eingestellt

werden. Bei Treppenreinigung empfehlen wir das Rohr auf

die kürzeste Länge einzurasten.

5. Zubehör

Das Zubehör, das auf den Bildern gezeigt wird, kann von

Modell zu Modell variieren.
a-b)Kombimundstück Wählen Sie die Einstellung entspre-

chend dem Typ des Fußbodens, der gereinigt werden soll: Mit

Borsten für harte Böden, ohne Borsten für Teppichböden.
c) Universalmundstück Dieses ist sowohl für harte Böden

als auch für Teppichböden geeignet.
d) Fugenmundstück: Zur Anwendung bei Möbeln, Heiz-

körpern und anderen schwer zugänglichen Stellen.
e) Kleines Kombimundstück:

Das kleine Kombimundstück ist mit einer Bürste zur An-

wendung bei Möbeln, Bilderrahmen, Leisten usw sowie mit

einem ausklappbaren, ebenen Mundstück zur Reinigung von

Gardinen, Stoffmöbeln und anderen weichen Oberflächen,

ausgerüstet. Am Bogenrohr des Schlauches befindet sich

ein praktischer Halter für die Düse.

6. Drosselklappe

Um zu vermeiden, daß das Mundstück sich festsaugt, kann

der Saugeffekt mit Hilfe derDrosselklappe im Handgriff

geregelt werden.

7. Start/Stopp

a) Start/Stopp mit Fußbedienung
b) Volle/halbe Leistung (GD 930S2)
Wenn die Taste heruntergedrückt ist, läuft die Maschine mit

voller Leistung. Wenn die Taste oben ist, läuft die Maschine

mit verminderter Leistung.
c) Steckdose für Teppichdüse mit Motorantrieb; dieser wird

eingeschaltet, wenn die Maschine gestartet wird.

8. Achtung

Nie Flüssigkelten, Glassplitter oder Asche aufsaugen.

9. Filter

Die filter der Maschine sind im Deckel angebracht. Sie werden

zugänglich gemacht, indem man den Filterhalter, wie in

Bild

a gezeigt, anhebt und anschließend herausnimmt.

Bild b zeigt das Standardfilter, Bild c das Feinfilter. Diese

Filter in regelmäßigen Abständen kontrollieren, z. B. beim

Auswechseln des Filterbeutels, und bei Bedarf auswech-

seln.
Satt dieser beiden Filter kann ein Mikrofilter von HEPA-

Qualität

(e) verwendet werden. Dieses Filter reinigt die

austretende Luft zu 99,99 % von Partikeln, die größer sind

als 0,3 Mikrometer.
Die Maschine ist auch mit einem Katastrophenfilter

(d)

ausgerüstet, das oberhalb des Motorteils angebracht ist.

Dieses Filter ist im Zusammenhang mit dem Auswechseln

des Filterbeutels zu kontrollieren und gegebenenfalls aus-

zuwechseln.

WICHTIG!

Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel versehen, das bei

Beschädigung durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt

werden muß. Solche Kabel sind bei autorisierten Fach-

händlern erhältlich und müssen von geschultem Personal

montiert werden.
Dieses Gerät ist mit einem Thermo-Schutzschalter versehen,

der die vitalen Teile gegen Überhitzung schützt. Sollte dieser

Sicherheitsschalter das Gerät ausschalten, so dauert es

ca. 5-10 Minuten bis das Gerät wieder automatisch startet.

Kontrollieren Sie während dieser Zeit den Schlauch, den

Einsatzbeutel und den Filter um sicherzustellen, daß der

Luftdurchfluß durch die Maschine nicht behindert ist.

ACHTUNG!

Vor dem Beginn von Service- oder Wartungsarbeiten immer

den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung

deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt

werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sam-

melstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten

zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen

negativen Einflüssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen,

die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen

könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produk-

tes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 13

2008-06-26 13:06:14

Advertising
This manual is related to the following products: