Pompe de puisard sur jambe, Montage, Description – Wayne 360516-001 User Manual

Page 5: Déballage, Directives de sécurité, Généralités sur la sécurité, Séries sur jambe

Advertising
background image

© 2009 Wayne Water Systems

360516-001 9/09

5-Fr

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Instructions d'Utilisation et Manuel de Piéces

Séries sur jambe

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions
peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Pompe de Puisard

sur jambe

INSTALLATION DE FLOTTEUr POUr

SPV800, SPV500 et SSPTU50
1. Pour attacher le flotteur pour les

modèles SPV800, SPV500 et SSPTU50,

insèrer la baguette du flotteur par le

trou dans le levier de l'interrupteur.

2. Placer le passe-fil de caoutchouc sur

la baguette du flotteur, en position

temporaire.

3. Glisser le guide du flotteur sur la

baguette du flotteur.

4. À l'aide des pinces, tenir fixe la baguette

du flotteur et visser le flotteur sur la

baguette.

5. Attacher le guide du flotteur à la pompe,

à mi-chemin vers le haut de la jambe de

la pompe, et l'aligner correctement avec

l'interrupteur du moteur.

INSTALLATION DU FLOTTEUr POUr
PTU30, PTU33A et PTU50
1. Pour attacher le flotteur pour les

modèles PTU30, PTU33A et PTU50,

commencer en glissant le guide du

flotteur sur l'extrémité libre de la

baguette du flotteur.

2. Faire glisser ensuite un passe-fil sur

l'extrémité libre de la baguette du

flotteur d'1/4 vers le bas.

3. Guider l'extrémité libre de la

baguette du flotteur par le trou dans

le levier de l'interrupteur.

4. Placer le deuxième passe-fil sur

l'extrémité libre de la baguette du

flotteur, en s'assurant de garder la

baguette du flotteur insérée dans

le levier de l'interrupteur.

GéNérALITéS SUr LA SéCUrITé
Lire ces directives et ces

instructions attentivement.

Manque de suivre ces

instructions peut causer de

blessures graves et/ou dégâts matériaux.

Ne pas sub-merger

le moteur ni

permettre que le moteur soit exposé

à l’eau. Ceci peut causer des blessures

personnelles et/ou perte de vie.

Ne pas

pomper

les fluides explosifs tels que

l’essence, l’huile à chauffage,

le kérosène etc. Ne pas utiliser

dans un atmosphère inflammable et/

ou explosif. La pompe devrait être

utilisée pour le pompage de l’eau claire

seulement, sinon, il y a risque de blessures

personnelles et/ou dégâts matériels.

Cette pompe n’est

pas conçue pour les

substances qui contiennent les produits

chimiques caustiques et/ou les matières

étrangères tels que l’eau salée, la saumure,

le décharge de buanderie. L’utilisation de

ces produits peut endommager la pompe

et annulera la garantie.

Toute installation

des fils doit être

effectuée par un électricien qualifié.

Ne pas

marcher

sur un plancher de soussol

trempe ou humide avant de

couper l’électricité. Si la boîte de

branchement est dans le sous-sol, contacter

un électricien pour couper l'énergie. Enlever

la pompe et la réparer ou remplacer.

Manque de suivre cet avertissement peut

résulter en secousse électrique mortelle.

Un système de

batterie de

sauvegarde doit être utilisé. Contactez

s'il vous plaît votre détaillant local pour

ordonner un système de suavegarde

d'urgence.

Montage

Toujours

déconnecter la source de

puissance avant d’essayer de

monter, de déplacer ou de

procéder au service ou à l’entretien de

la pompe. Ne jamais toucher la pompe

de puisard, le moteur de pompe, la

tuyauterie d’eau ou de décharge quand

la pompe est connectée à la puissance

électrique. Ne jamais manipuler une

pompe ni un moteur de pompe avec

les mains trempes ou si debout sur une

surface trempe ou humide. Ceci peut

résulter en secousse électrique mortelle.

Description

La pompe de puisard sur jambe a été
conçue pour l’utilisation domestique.
Le modèle est équipé d’un cordon
d’alimentation de2,4 m à 3-broches
de type mise à la terre. Le moteur est
refroidi par l’air; il n’est pas conçu pour le
fonctionnement sous l’eau. Un interrupteur
flotteur est fourni pour le fonctionnement
automatique. Cette pompe n’est pas
convenable pour les animaux aquatiques.

Déballage

Vérifier cette unité avant l’utilisation.
Parfois, un produit peut être endommagé
pendant le transport. Si la pompe ou
d’autres pièces ont subi de dommages,
retourner l’unité à l’endroit d’achat pour
son remplacement. Sinon, cela pourrait
mener à des blessures graves ou la mort.
Avec le temps, elles pourraient s’effacer.
Si ceci se produit, contacter Wayne Water
Systems pour un remplacement gratuit.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger indique

une situation

hasardeuse imminente qui résultera en
perte de vie ou blessures graves.

Avertissement

indique une

situation hasardeuse potentielle
qui peut résulter en perte de vie ou
blessures graves.

Attention indique

unesituation

hasardeuse potentielle qui peut résulter
en blessures.

Avis indique

l’information

importante pour éviter le dommage de
l’équipement.

Généralités sur la Sécurité

PrOPOSITION 65 DE CALIFOrNIE

Ce produit ou son cordon peuvent
contenir des produits chimiques, y
compris du plomb, relevés par l'État
de Californie comme cause de cancer,
d'anomalies congénitales ou d'autres
problèmes reproductifs. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.

MANUAL

24 in.

Min.

14 in.

Dia.

Min.

Figure 1

Interrupteur

Anneau

Tige de

flotteur

Guide

Flotteur

Prise-Mise

À La Terre

Min.

61

cm

Dia. Min

35,6 cm

Advertising
This manual is related to the following products: