Seesnake flatpack/compact – RIDGID SeeSnake Compact User Manual
Page 45
Ridge Tool Company
44
SeeSnake Flatpack/Compact
Sørg for, at kameraet ikke vender mod solen eller meget kraftige lyskilder,
når udstyret er tændt. Hvis kameraet vender mod solen eller meget kraftige
lyskilder, når udstyret er i brug, kan billedchippen blive beskadiget.
OBS! Kamerahovedet kan blive VARMT! Sluk for udstyret, når du er
færdig med inspektionen eller holder en længere pause. Hvis kameraet
forbliver inde i et rør eller andre lukkede steder, dannes der varme. Dette
kan medføre, at kameraet overophedes, så der fremkommer slørede striber
monitoren. Hvis det sker, skal du slukke for udstyret og trække kameraet
ud af røret (eller andet lukket sted) og lade kamerahovedet afkøle 10-15
minutter. Det hjælper også med til at afkøle kamerahovedet at lade vand løbe
ned i rørledningen. Brug altid så lidt belysning som muligt for at undgå for
kraftig varmedannelse og for at opnå den bedste billedkvalitet.
Spørg kunden, hvad der er i rørledningen, eller hvad rørledningen
bruges til, før kameraet føres ind. Indfør ikke kameraet i rørledninger,
som indeholder aggressive opløsningsmidler eller kemikalier, eller som
er strømførende eller meget varme.
Transport og opbevaring
Hvis pladsen tillader det, bør Flatpack-tromlen ligge fl adt under transport
og brug. Hvis der ikke er plads nok til at lægge udstyret fl adt ned, skal det
placeres opretstående. Træk derefter en rem eller snor gennem stativet og
fastgør den til køretøjet. Kobl forbindelseskablet fra CCU’en, og rul det løst op
på opbevaringskrogene på tromlen. Compact-tromlen bør ligge på fødderne
under transport og brug. Hvis der ikke er plads nok til at lægge udstyret på
fødderne, skal det placeres opretstående. Træk derefter en rem eller snor
gennem stativet og fastgør den til køretøjet. Monitoren kan opbevares
monteret på eller afmonteret fra tromlen. Hvis udstyret transporteres eller
opbevares adskilt, skal forbindelseskablet kobles fra monitoren og fastgøres
omkring opbevaringskrogene på tromlestativet. Opbevar udstyret tørt og
køligt. Flatpack: Kamerahovedet og fjederanordningen kan opbevares i
Flatpack-keglen, når udstyret ikke er i brug. Hvis Flatpack-udstyret ikke skal
bruges i 7 dage eller længere tid, skal kamerahovedet opbevares i tromlen.
For at placere kameraet i tromlen skal du trykke ned, mens du trækker keglen
op.
Vedligeholdelse og rengøring
Forebyggende vedligeholdelse
Kamerahoved
1. Kamerahovedet kræver kun minimal vedligeholdelse i form af rengøring
af LED-ringen og safi rvinduet. Brug en blød nylonbørste, et mildt
rengøringsmiddel, klude og svampe fra kamerahovedet og op til (men
ikke inkl.) CCU’en.
2. Brug ikke skrabeværktøj til rengøring af kameraet, da der ellers kan
opstå permanente ridser.
BRUG ALDRIG OPLØSNINGSMIDLER til rengøring af udstyret. Midler
såsom acetone og andre aggressive kemikalier kan forårsage revner i
LED-ringen, hvilket kan påvirke vandtætheden.
3. Efterhånden som du bruger udstyret, vil du konstatere, at ridser på LED-
ringen har minimal effekt på belysningsfunktionen. LED-ringen MÅ IKKE
slibes for at fjerne ridser, da ringen er en del af det vandtætte hus.
4. En anden god måde at forlænge kameraets levetid på er ved at undgå
at bruge kamerahovedet til at fjerne forhindringer i røret.
TVINGE DET VIDERE! Hvis der fi ndes en anden indgang, kan du prøve den,
eller du kan skylle rørledningen som beskrevet nedenfor.
BEMÆRK: Hold hænderne tæt på rørledningens åbning. FORTSÆT IKKE
med at skubbe, hvis kablet sidder fast på kanten af røråbningen.
Prøv altid at lade vand løbe ned i røret under inspektionen.
Dette holder udstyret meget renere og gør det muligt at skubbe kablet
betydeligt længere med mindre gnidningsmodstand. Det hjælper også med
til at fi nde bunden af røret. Det kan gøres ved at føre en slange med svag
vandstrøm ind i indgangshullet eller ved lejlighedsvis udskylle et toilet, som
har afl øb til røret. Hvis vandet forhindrer dig i at inspicere et bestemt område,
kan der lukkes for vandet midlertidigt.
Når du inspicerer et rør, er det normalt nødvendigt at skubbe lidt
kraftigere ved bøjninger. Træk om nødvendigt kamerahovedet ca.
10-15 cm tilbage fra bøjningen, og giv det et hurtigt skub, så kameraet “stødes”
gennem den, ved at bruge så svag kraft som muligt. Gør dette så forsigtigt
som muligt, og bank eller ryk ikke kamerahovedet gennem bøjninger. Efter
lidt øvelse vil du eventuelt opdage, at den bedste måde at inspicere et rør
på er ved at skubbe kameraet hurtigt ind og derefter trække det tilbage i
en langsom, jævn bevægelse. Det er altid lettere at styre kameraet, når det
trækkes tilbage, end når det skubbes.
Kontroller, at safi rvinduet er rent, før kameraet føres ind. Nogle brugere
mener, at et tyndt lag opvaskemiddel på linsen mindsker risikoen for, at
smuds sætter sig fast på porten. Om nødvendigt kan du bruge eventuelt
stående vand i røret til at afvaske kameraet foran ved at ryste det frem og
tilbage i vandet.
Brug belysningen til at holde øje med, hvor kameraet er på vej hen.
Hvis røret, som du inspicerer, er lettere at vurdere uden at bruge maksimal
belysning, skal du alligevel med jævne mellemrum sætte belysningen
på maksimum for at se på, hvad der ligger foran. Vær opmærksom på
forhindringer, som f.eks. knuste rørsektioner eller meget hårde ansamlinger,
som kan forhindre, at kameraet tilbagetrækkes.
Når du fører kamerahovedet ind i røret, skal du huske, at
rørmaterialer kan variere, og at det kan være nødvendigt at justere
belysningsindstillingerne for at få den optimale billedkvalitet. Et hvidt
PVC-rør kræver f.eks. mindre belysning end et metalrør. Efterhånden som
brugeren får erfaring med udstyret, vil han/hun fi nde ud af, at ved at justere
disse indstillinger kan problemerne i et rør bedre lokaliseres på skærmen.
Brug altid så lidt belysning som muligt for at undgå for kraftig varmedannelse
og for at opnå den bedste billedkvalitet.
Justering af kontrast- og lysstyrkeindstillingerne på monitoren samt
lysdæmperen, når kameraet er inde i røret, kan forbedre billedkvaliteten
betydeligt. Dette er særlig vigtigt, hvis kunden følger med i arbejdet, og når
du foretager videoindspilning.
Brug ikke kamerahovedet til at fjerne forhindringer! Ellers kan det
blive beskadiget. SeeSnake™ er et diagnoseværktøj til identifi cering
af problemer. Der skal bruges andet værktøj til at udføre reparationer.
SeeSnake™ må aldrig bruges til at fjerne forhindringer.
Udstyret kan føres gennem indtil fl ere bøjninger eller V-knæk på 45 og
90 grader (med en diameter på 50 mm). Forsøg dog ikke at tvinge det gennem
vandlåse eller T-stykker, hvis der er stor modstand.
Pas på, at kameraet ikke slår knuder i T-rørsindgange. Ellers kan
kameraet sætte sig fast.