Ab c – Candy CN 43 User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

A

B

C

FR

Mettre la machine à niveau
avec les pieds avant.

a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.

Vérifier que le bouton
Marche/Arrêt (C) ne soit pas
enfoncé.

Vérifier que toutes les
manettes soient sur la
position “0” et que le hublot
soit fermé.

Brancher la prise.

Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible .

Appuyer sur la touche
Marche/Arrêt (C) pour
allumer la lampe-témoin de
fonctionnement courant
branché (G); si elle ne
s’allume pas se reporter à la
liste des recherches de
panne.

ES

Nivele la máquina con las
patas delantares

a) Girar la tuerca en el
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.

b) Girar el pie y hacerlo
bajar o subir hasta
conseguir su perfecta
adherencia al suelo.

c) Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.

Asegúrese de que el botón
Marcha/Paro (C) no esté
pulsado.

Asegúrese de que todos los
mandos estén en posición
“0” y que el ojo de buey
esté cerrado.

Enchúfela.

El aparato tiene que ser
colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.

A continuación pulse el
botón START (C) se
encenderá el piloto de
funcionamiento “conexión
de corriente efectuada” (G)
si no se enciende vea “
causas de averías”

EN

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.

Ensure that all the knobs are
on the “0” position and that
the door is closed.

Insert the plug.

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

Press the START (C) button.
The power on (G) light will
light up.
If this does not light up see
faults search.

HU

Használja a mellékelt
mıanyag csŒtoldatot.

A gép vízszintbe állításához

használja az elülsŒ lábakat.

a) Fordítsa el az anyát az
óramutató járásával
megegyezŒ irányban
(jobbra), hogy szabaddá
váljon a lábszabályozó
csavar.

b) A készülék
megemeléséhez vagy
lesüllyesztéséhez forgassa el
a lábat, amíg az stabilan
meg nem áll a padlón.

c) Rögzítse a lábat a
megfelelΠhelyzetben az
anya óramutató járásával
ellentétes irányban (balra)
csavarásával, amíg az neki
nem feszül a gép aljának.

Vigyázzon, hogy ne nyomja
meg a Be/Ki gombot (C).
Ügyeljen arra, hogy az összes
gomb a “0” helyzetben
legyen, és az ajtó be legyen
zárva.

Dugja be a csatlakozódugót.

A telepítés után a készüléket
úgy kell beállítani, hogy a
csatlakozódugó
hozzáférhetŒ legyen.

Nyomja le a START (C)
gombot. Ekkor kigyullad a
mıködésjelzŒ lámpa (G).
Ha nem gyullad ki a lámpa,
akkor végezze el a
hibakeresést.

RO

Echilibrati masina cu ajutorul
picioruselor din fata.

a) Rotiti piulita in sens orar
pentru a debloca surubul
piciorusului.

b) Rotiti piciorusul si coborati-l
sau inaltati-l pentru a obtine o
aderenta perfecta la sol.

c) Blocati piciorusul rotind
piulita in sens invers acelor de
ceasornic pana la capat.

Asigurati-va ca butonul
Pornit/Oprit (C) nu este apasat.

Asigurati-va ca toate butoanele
sunt in pozitia "0" si hubloul
este inchis.

Introduceti stekerul in priza.

Aparatul trebuie pozitionat
astfel incit stecherul sa poata fi
introdus in priza cu usurinta.

Apoi apasati butonul START
(C), se va aprinde beculetul ce
indica functionarea, daca nu se
aprinde cititi capitolul referitor la
defectiuni posibile.

Advertising