Candy EVOW 4964L-S User Manual

Page 39

Advertising
background image

76

77

EN

● Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● And that the discharge tube

is in place.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme guide

to select the most suitable

programme.

Turning the selector knob

required programme is

activate.

The display will show the

settings for the programme

selected.

Adjust the wash temperature if

necessary.

Press the option buttons (if

required)

Then press the START button.

When the START button is

pressed the machine sets the

working sequence in motion.

The programme carries out

with the programme selector

stationary on the selected

programme till cycle ends.

Warning: If there is any break in

the power supply while the

machine is operating, a

special memory stores the

selected programme

and,when the power is

restored, it continues where it

left off.

● When the programme has

ended the word “End” will

appear on the display

● Wait for the door lock to be

released (about 2 minutes

after the programme has

finished).

● Switch off the machine by

turning the programme

selector to the “OFF” position.

● Open the door and remove

the laundry.

● Turn off the water supply

after every use.

FOR ALL TYPES OF WASH

CONSULT THE PROGRAMME

TABLE AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE ORDER

INDICATED.

IT

Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.

Che lo scarico sia in posizione
regolare.

SELEZIONE PROGRAMMA

Fate riferimento alla tabella dei
programmi o alla legenda dei
programmi sulla macchina, per
scegliere il programma più
adatto.
Il programma viene scelto
ruotando la manopola
programmi e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
Sul display verranno visualizzati i
parametri del programma
scelto.

Eventualmente modificare la
temperatura di lavaggio.

Premere i tasti opzione (se
desiderati)

Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma ha inizio.

Il ciclo di lavaggio avverrà con
la manopola programmi ferma
sul programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.

Attenzione: Se dovesse mancare

la corrente durante il
funzionamento della
lavabiancheria, una speciale
memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al
ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dal punto in
cui si era fermata.

Alla fine del programma sul
display viene visualizzata la
scritta “End”

Attendete lo spegnimento
della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).

Spegnere la lavabiancheria
portando la manopola
programma in posizione OFF.

Apra l’oblò e tolga i tessuti.

Chiuda il rubinetto dell’
acqua.

PER QUALSIASI TIPO DI

LAVAGGIO CONSULTI SEMPRE

LA TABELLA DEI PROGRAMMI

E SEGUA LA SEQUENZA DELLE

OPERAZIONI COME

INDICATO.

PT

Certifique-se de que a torneira
de alimentação de água esteja
aberta.

Certifique-se também de que
o tubo de descarga esteja bem
colocado.

SELECÇÃO DE PROGRAMA.

Utilize o guia de programas para
seleccionar o programa mais
adequado.Rode o selector
requerendo o programa que está
activado.
No visor são apresentadas as
regulações para o programa
seleccionado.

Ajuste a temperatura de lavagem,
se for necessário.

Prima os botões de selecção de
opções (se for necessário)

Depois pressione o botão de
“INÍCIO”.Quando o botão de
“INÍCIO”for pressionado,a máquina
apresentará a sequência do
programa.

O botão mantém-se intacto,
mesmo quando o programa
está a decorrer.

Aviso: Se houver quebra de

corrente eléctrica enquanto a
máquina estiver a funcionar, o
programa seleccionado fica
registado numa memória
especial e, quando a energia
eléctrica for restaurada o
programa continuará a partir do
sítio onde tinha ficado.

Quando o programa chega
ao fim, a indicação “End” (fim) é
apresentada no visor

Espere que a porta que está
fechada abra (cerca de 2
minutos, depois do programa ter
terminado).

Desligue a máquina, rodando
o selector para a posição “OFF”.

Abra a porta e retire a roupa.

Desligue a torneira de
fornecimento de água após cada
utilização.

A TABELA DE PROGRAMAS

CONTÉM INFORMAÇÕES

SOBRE TODOS OS TIPOS DE

LAVAGEM. CONSULTE-A PARA

ESCOLHER O PROGRAMA

ADEQUADO À ROUPA QUE VAI

LAVAR, E SIGA AS OPERAÇõES

PELA ORDEM AQUI

APRESENTADA.

ES

● Asegúrese de que el grifo del

agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en

posición correcta.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA

Hace referencia a la tabla de

programas para seleccionar el

programa más adecuado.

Girando el selector se activa el

programa elegido. En el display

se visualizarán los parámetros

del programa elegido.

Modificar ocasionalmente la

temperatura de lavado.

Pulsar las teclas de opciones (si

se desea)

Seleccionando la tecla START

la lavadora incia la secuencia

de lavado.

El ciclo de lavado mantendrá

el mando programador fijo

sobre el programa

seleccionado hasta la

finalización del lavado.

Atención: Si hubiese un corte

en el suministro eléctrico

durante el funcionamiento de

la lavadora, una especie de

memoria conservará la

selección efectuada y, al

reiniciarse el suministro

eléctrico, la lavadora

continuará lavando desde el

punto en que se paró.

● Al término del programa se

visualizará la palabra “End” en

el display.

● Espere hasta que se apague

el piloto de puerta asegurada

(2 minutos después de finalizar

el programa).

● Apague el aparato

colocando el mando selector

de programas en posición

“OFF”.

● Abra la puerta y extraiga la

ropa.

● Cierre el grifo del agua.

PARA CUALQUIER TIPO DE

LAVADO, CONSULTE SIEMPRE

LA TABLA DE LOS

PROGRAMAS Y SIGA LA

SECUENCIA DE LAS

OPERACIONES TAL COMO

VIENE INDICADO.

FR

● Vérifier que le robinet d’eau
soit ouvert.

● Vérifier que la vidange soit
placée correctement.

SÉLECTION DU PROGRAMME

Sélectionnez le programme en
tournant le sélecteur de
programmes et en alignant le
nom du programme sur
l’indicateur.

L’écran affichera les réglages
du programme sélectionné.

Ajustez la température si
nécessaire

Pressez les boutons d’options si
besoin

Appuyez sur le bouton " START "
et quelques secondes plus tard,
le programme se lance.

Le cycle de lavage se réalisera
avec la manette des
programmes arrêtée sur le
programme sélectionné jusqu'à
la fin de celui-ci.

Attention: En cas de coupure

de courant pendant un
programme de lavage, une
mémoire spéciale restaure le
programme sélectionné et,
lorsque le courant est rétabli,
reprend le cycle là où il s’est
arrêté.

● A la fin du programme, le mot
“End” apparaitra sur l’écran.

● Lorsque le programme est
terminé:

● Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte " s’éteint
après environ 2 minutes;

● Mettez la machine à l’arrêt
en tournant le sélecteur de
programme à la position OFF.

● Ouvrez la porte.

● Enlevez le linge.

● Fermer le robinet d’eau.

POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU DES
PROGRAMMES ET SUIVRE LA
SEQUENCE DES OPERATIONS
INDIQUEE.

Advertising