Candy CDB 475D-01S User Manual

Page 33

Advertising
background image

64

EN

65

“MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAMME

This is an exclusive Candy
system and involves 2 great
advantages for the
consumer:

• to be able to wash

together different type of
fabrics (e.g. cotton +
synthetic etc…) FAST
COLOUREDS
;

•to wash with a

considerable energy
saving.

The "Mix & Wash"
programme has a
temperature of 40°C and
alternate dynamic phases
(the basket that turns) to
static phases (fabrics in soak
in phase of rest) with a
duration programme that
almost reaching the 2 hours.
The energy consumption for
the complete cycle is only
850 W/h.

Important:
•the first washing of new

coloureds fabrics must be
done separately;

• in every case, never mix

NON-FAST COLOUREDS
fabrics
.

DE

“MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAMM

Es handelt sich um ein
exklusives, von Candy
patentiertes Spezialprogramm,
das für Sie einen doppelten
Vorteil bedeutet:

• Sie können NICHT

AUSFÄRBENDE Wäschestücke
aus unterschiedlichen
Geweben zusammen
waschen (z.B. Baumwolle und
Kunstfasern, usw.)

• Gleichzeitig erreichen Sie mit

diesem Programm eine
außerordentliche
Energieersparnis

Das Waschprogramm “Mix &
Wash
“ wäscht mit einer
Temperatur von nur 40°C, wobei
sich dynamische Phasen (in
denen sich die Trommel dreht)
mit Ruhepausen (in denen die
Wäsche in der Waschflotte
liegen bleibt) abwechseln. Aus
diesem Grund ist die
Programmdauer mit fast 2
Stunden zwar länger, aber der
Energieverbrauch für das
gesamte Waschprogramm
beträgt nur 0,85 KW/h.

Wichtiger Hinweis:
• Buntwäsche, die zum ersten

Mal gewaschen wird, sollte
separat gewaschen werden.

•Mischen Sie niemals

ausfärbende Wäschestücke
mit anderer Wäsche.

FR

PROGRAMME “MIX & WASH
SYSTEM”

Il s'agit d'un brevet exclusif
Candy et il comporte 2
grands avantages pour
l'utilisateur:

• pouvoir laver différents

tissus ensemble (exemple:
coton + synthétique etc…)
QUI NE DÉTEINT PAS;

• effectuer le lavage avec

une économie d'énergie
considérable.

Le programme de lavage
"Mix & Wash" a une
température de 40°C et
alterne phases dynamiques
(le panier qui tourne) aux
phases statiques (linge en
trempage en phase de
repos).
Pour ce motif il a une durée
plus élevée, en atteignant
presque les 2 heures.
La consommation d'énergie
électrique pour le cycle
entier est de seulement 850
W/h.

Important:
• le premier lavage de

nouveau linge colorées,
doit être effectué
séparément;

• dans chaque cas, ne

jamais mélanger du linge
coloré QUI DÉTÉINT.

PL

PROGRAM „MIX AND WASH
SYSTEM”

Jest to wy∏àczny patent
CANDY i ma 2 wielkie zalety
dla u˝ytkownika:

● mo˝na praç razem ró˝ne

typy tkanin (np. bawe∏n´
+ tkaniny syntetyczne itp.)
NIE FARBUJÑCE.

● pranie w tym programie

daje znaczne
oszcz´dnoÊci energii
elektrycznej.

Program „Mix and Wash”
ma temperatur´ 40°C, i
naprzemienne fazy obrotów
b´bna: dynamiczne (szybkie
obroty b´bna) i statyczne
(namoczona bielizna jest w
fazie spoczynku). Z tego
powodu czas trwania tego
cyklu jest wyd∏u˝ony prawie
do 2 godzin.
Zu˝ycie energii dla ca∏ego
cyklu wynosi tylko 850W/h.

UWAGA:

● pierwsze pranie tkanin

kolorowych nale˝y
wykonaç oddzielnie nie
mieszajàc kolorów.

● W ˝adnym wypadku nie

nale˝y praç razem tkanin
kolorowych farbujàcych
.

IT

PROGRAMMA “MIX & WASH”

Si tratta di un brevetto
esclusivo Candy e offre 2
grandi vantaggi:

• poter lavare insieme capi

di diversi tessuti (es. cotone
+ sintetico ecc…) NON
STINGENTI
;

• effettuare il lavaggio con

un notevolissimo risparmio
di energia.

Il programma di lavaggio
“Mix & Wash” ha una
temperatura di 40°C ed
alterna fasi dinamiche (il
cesto che gira) a fasi statiche
(capi in ammollo in fase di
riposo). Per questo motivo ha
una durata più elevata,
raggiungendo quasi le 2 ore.
Il consumo di energia
elettrica per l’intero ciclo a
pieno carico è di soli 850
W/h.

Avvertenze:
• il primo lavaggio di capi

colorati nuovi deve essere
effettuato separatamente.

• in ogni caso, non mischiare

mai capi colorati stingenti.

Advertising