Ab c – Candy CBL130DE User Manual

Page 11

Advertising
background image

EN

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the START button
is not pressed.

Ensure that the knob is on
the “OFF” position and the
load door is closed

Insert the plug.

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

21

20

A

B

C

NL

Zet de machine waterpas
door middel van de
voorvoetjes.

a) Kontra moer losdraaien

b) Apparaat waterpas zetten
m.b.v. verstelbare voeten
(maak eventueel gebruik
van een waterpas)

c) Kontra moer weer
vastdraaien.

Zorg dat de START knop niet
is ingedrukt.

Zorg dat de knop op “OFF”
staat en de deur gesloten is.

Steek de stekker in het
stopcontact.

Na installatie moet het
apparaat zo staan dat het
stopcontact bereikbaar is.

DE

Ausrichten der Maschine
über die vorderen
Verstellfüße

a) Kontermuttern im
Uhrzeigersinn lösen.

b) Standfuß einregulieren, bis
das Gerät genau
ausgerichtet ist (möglichst
mit der Wasserwaage
justieren!).

c) Kontermuttern (gegen
den Uhrzeigersinn) festziehen.

Wichtig: Sollte das Gerät auf
einen Sockel aufgestellt
werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte
hierfür im Fachhandel.
Der Hersteller haftet nicht für
unsachgemäße Aufstellung
und Installation.

Überprüfen Sie, daß die
START-Taste nicht gedrückt ist.

Überprüfen Sie, daß der
Programmwahlschalter auf
OFF steht und daß das
Bullauge geschlossen ist.

Stecker einstecken.

Nach der Installation muß der
Stromanschluß zugänglich
sein.

IT

Livelli la macchina con i
piedini anteriori.

a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.

b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.

c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo
aderire al fondo della
lavatrice.

Verificare che il tasto “START”
non sia premuto.

Verificare che la manopola
programmi sia in posizione
“OFF” e che l’oblò sia
chiuso.

Inserisca la spina.

L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.

TR

Makinay› taban seviyesine
ayarlamak için ön ayaklar›
kullan›n›z.

A) Ayaklar› ayarlamak için vida
somununu saat yönünde
çeviriniz.

B) Ayaklar› makine tabana tam
olarak oturana kadar çeviriniz.

C) Makine tabana tam olarak
yerleflene kadar vida
somununu saat yönünün
tersine çevirerek ayaklar› o
pozisyona kilitleyiniz.

BAfiLAT dü¤mesine bas›lmam›fl
oldu¤undan emin olun.

Dü¤menin “KAPALI” konumda
oldu¤undan ve yükleme
kapa¤›n›n kapal› oldu¤undan
emin olun.

Fifli tak›n›z.

Montajdan sonra, fifle eriflim
sa¤lanabilmesi için makinenin
konumu belirlenmelidir.

Advertising