Automatischer ablauf waschen und trocknen, Cycle automatique lavage/sechage, Automatic washing/drying – Candy CDB 485D-37S User Manual

Page 44: Cykl automatycznego prania/ suszenia

Advertising
background image

87

DE

KAPITEL 13

AUTOMATISCHER
ABLAUF WASCHEN
UND TROCKNEN

ACHTUNG: EIN

KOMPLETTER ZYKLUS

KANN NUR BEI EINER

LADUNG VON 5 KG

TROCKENWÄSCHE

EINGESTELLT WERDEN,

SONST IST DAS

TROCKNUNGSERGEBNIS

NICHT AUSREICHEND.

Waschen:
Öffnen Sie die
Waschmittelschublade und
füllen Sie das Waschmittel in die
entsprechende Kammer ein.

Vergleichen Sie zuerst die
Programmtabelle der
Waschprogramme und stellen
Sie je nach Gewebeart das
gewünschte Programm wie
folgt ein, ohne die Start Taste
vorher zu drücken:

Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm.

Das Display zeigt sodann die
Voreinstellungen des gewählten
Programms.

Bei Bedarf Waschtemperatur
verändern.

Optionstasten (sofern
gewünscht) drücken.

überzeugen Sie sich, daß die
Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.

Trocknen:
Wählen Sie den gewünschten
Trocknungsgrad. Sie können
unter verschiedenen
Optionen wählen: Extra
trocken ( ), ideal für
Handtücher und Bademäntel;
Schranktrocken ( ), für
Wäsche, die nicht gebügelt
zu werden braucht, und
Bügeltrocken ( ), für eine
optimale Trocknung vor dem
Bügeln.

86

CHAPITRE 13

CYCLE
AUTOMATIQUE
LAVAGE/SECHAGE

ATTENTION : LE CYCLE

COMPLET PEUT ÊTRE

UTILISE UNIQUEMENT

AVEC UNE CHARGE

MAXIMALE DE 5KG DE

LINGE SEC. DANS LE CAS

CONTRAIRE LE RESULTAT

DU SECHAGE NE SERA

PAS SATISFAISANT.

Lavage:
Ouvrir le bac à produits et
introduire la lessive dans les
compartiments appropriés.

Consulter la liste des
programmes de lavage et,
selon les tissus à laver (par
exemple, coton très sale) et
sans presser sur la touche de
la mise en marche, préparer
le lavage comme décrit:

Sélectionnez le programme
en tournant le sélecteur de
programmes et en alignant le
nom du programme sur
l'indicateur .

L’écran affichera les réglages
du programme sélectionné.

Ajustez la température si
nécessaire

Pressez les boutons d’options si
besoin

Vérifiez que le robinet est
ouvert et que le tuyau
d'évacuation est bien en
place.

Sechage:
Sélectionner le degré de
séchage désiré.
Les possibilités disponibles
comprennent l’option Linge
extra sec ( ), idéal pour
serviettes et peignoirs,
l’option Linge sec prêt à
ranger ( ) pour du linge
qui ne nécessite pas d’être
repassé, et Linge sec à
repasser ( ) pour du linge
prêt à être repassé.

FR

CHAPTER 13

AUTOMATIC
WASHING/DRYING

WARNING: ONLY A

MAXIMUM 5 KG OF DRY

LAUNDRY CAN BE

LOADED OTHERWISE THE

DRIED LAUNDRY WILL BE

NOT SATISFACTORY.

Washing:
Open the drawer, choose
the detergent and put in the
correct amount.

Refer to the list of washing
programmes according to
fabrics to be washed (e.g.
very dirty cotton) and
without pressing Start
button, prepare wash as
described:

Turning the selector knob,
the required programme is
activated.

The display will show the
settings for the programme
selected.

Adjust the wash temperature if
necessary.

Press the option buttons (if
required)

Check that the tap is turned
on and that the discharge
hose is positioned correctly.

Drying:
Select the degree of dryness
that you require.
This ranges from Extra Dry
( ) for bath towels and
bathrobes, through
Cupboard Dry ( ) for
items that will be put away
without ironing, to iron dry
( ) that leaves the
laundry suitable for ironing.

EN

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 1

13

3

CYKL
AUTOMATYCZNEGO
PRANIA/ SUSZENIA

UWAGA: CYKL

KOMPLETNY MO˚E BYå

WYKONANY JEDYNIE Z

WSADEM SUCHYM MAX.

5KG W PRZECIWNYM

RAZIE WYNIK SUSZENIA

MO˚E BYå

NIEZADOWALAJÑCY.

Pranie:

Prosz´ otworzyç pojemnik i
wsypaç proszek do
w∏asciwych przegódek.

Zapoznaj si´ z tabelà
programów prania i na bazie
tkanin do prania , nie
wciskajàc przycisku START,
przygotuj pranie w
nast´pujàcy sposób:

Ustawiç pokr´t∏o
programatora na wybrany
program.

Na wyÊwietlaczu poka˝à si´

parametry wybranego

programu.

Ewentualnie mo˝na

modyfikowaç temperatur´

prania.

Wcisnàç przyciski opcji (jeÊli to

konieczne).

Upewnij sië, ãe kran
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.

Oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.

Suszenie:
Wybraç stopieƒ wysuszenia.
Dost´pne sà nast´pujàce
opcje: ekstra suche ( ),
idealna dla r´czników i
szlafroków, suche ( ) dla
ubraƒ niewymagajàcych
prasowania oraz suche do
prasowania ( ) dla ubraƒ
pzreznaczonych do
prasowania.

PL

K

13

:

5

K

K

,

5

K

K

K .

:

,

.

START:

,

.

.

,

.

(

)

.

.

:

.

( )

,

( )

( )

.

EL

Advertising