Candy CDB 485D-37S User Manual

Page 46

Advertising
background image

TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES):

TABELLE TROCKENZEITEN:

TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):

TABELA CZASÓW SUSZENIA

(

):

91

90

PROGRAMME

Extra sec
Prêt-à-ranger
Prêt-à-repasser

1 Kg Min

30’
30’
30’

1 Kg Min

30’
30’
30’

4 Kg Max

а 170’
а 150’

а 80’

COTON

MIXTE

5 Kg Max

а 230’
а 220’
а 170’

FR

PROGRAMM

Extra
Schranktrocken
Bügelfertig

Min 1 Kg

von 30’
von 30’
von 30’

Min 1 Kg

von 30’
von 30’
von 30’

Max 4 Kg

bis 170’
bis 150’

bis 80’

BAUMWOLLE

MISCHGEWEBE

Max 5 Kg

bis 230’
bis 220’
bis 170’

DE

EN

PROGRAMME

Extra
Cupboard
Iron

Min 1 Kg

from 30’
from 30’
from 30’

Min 1 Kg

from 30’
from 30’

from 30’

Max 4 Kg

to 170’
to 150’

to 80’

COTTON MIXED

Max 5 Kg

to 230’
to 220’
to 170’

PROGRAM

Extra
Szafa
Prasowanie

Min. 1 kg

Od 30’

Od 30’
Od 30’

Min. 1 kg

Od 30’
Od 30’
Od 30’

Max. 4 kg

Do 170’

Do 150’

Do 80’

BAWE¸NA

TKANINY MIESZANE

Max. 5 kg

Do 230’
Do 220’
Do 170’

PL

K

1

(

)

30’
30’
30’

1

(

)

30’
30’
30’

4

(

)

170’

150’

80’

K

K

5

(

)

230’

220’

170’

EL

La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge

standard; pendant le cycle, la machine rectifie cette durée selon la taille et la

composition de la charge.

The appliance calculates the time to the end of the selected programme based

upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that

applicable to the size and composition of the load.

Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten

Programms mit der Annahme, dass es sich um eine Standardwäschefüllung handelt.

Während des Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach

Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.

Urzàdzenie podaje czas pozosta∏y do koƒca programu dla za∏adunku

wzorcowego; podczas prania urzàdzenie przelicza ten czas w oparciu o

rzeczywistà wielkoÊç i rodzaj za∏adunku.

.

Advertising