Instalación/installazione/installation – Alpine PXA-H100 User Manual

Page 24

Advertising
background image

5

01.05PXA-H100.fm

ALPINE PXA-H100 68-09359Z45-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CT/CS)

Asegúrese de seleccionar una ubicaciónnivelada para la
instalación.

No instale en una posición en la cual launidad de control
esté boca abajo.

Para ofrecer protección contra el ruido devehículo, realice el
cableado dejando unespacio de 10 a 20cm desde el
cableado delvehículo cuando instale la unidad.

Utilización de los tornillos de montaje (inclui-dos)
(Fig. A)
El PXA-H100 puede ser instalado en el maleteroutilizando
los tornillos de montaje incluidos.

Instalación con el sujetador velcro (Fig. B)
Si la unidad de control ha sido instalada sinutilizar los
tornillos incluidos, el PXA-H100 puedemontarse utilizando
el sujetador velcro incluido.

Assicurarsi di scegliere una posizione piana per
l’installazione.

Non installare l’unità in una posizione in cui l’unità di
controllo risulta capovolta.

Per garantire la protezione dal rumore del veicolo, eseguire i
collegamenti lasciando uno spazio di 10-20 cm rispetto al
cablaggio del veicolo quando si installa l’unità.

Utilizzo delle viti di montaggio (in dotazione) (Fig. A)
L’unità PXA-H100 può essere montata nel bagagliaio
utilizzando le viti di montaggio in dotazione.

Montaggio del dispositivo di fissaggio in velcro (Fig. B)
Se l’unità di controllo non viene montata utilizzando le viti in
dotazione, è possibile montare l’unità PXA-H100 utilizzando
il dispositivo di fissaggio in velcro in dotazione.

Se till att välja en plan och vägrät plats för montering.

Montera inte i en position där enheter placeras upp och ner.

För att erhålla skydd från störningar från motorn, dra
ledningarna på 10 till 20 cm avstånd från bilens kablage när
enheten monteras.

Montering med monteringsskruvar (medföljer) (Fig. A)
PXA-H100 kan monteras i bakluckan med hjälp av de
monteringsskruvar som medföljer.

Montering med kardborreband (Fig. B)
Om du inte monterar PXA-H100 med de medföljande
skruvarna, kan den monteras med medföljande
kardborreband.

Instalación/Installazione/Installation

PXA-H100

Tornillo (M5 × 8)/Vite (M5 × 8)/Skruv (M5 × 8)

Fig. A

Fig. B

Pelar./
Rimuovere./
Dra av.

Sujetador Velcro/
Dispositivo di fissaggio in velcro/
Kardborreband

Presione contra la moqueta./
Premere sulla moquette./
Tryck fast mot mattan.

ESPAÑOL

ITALIANO

SVENSKA

01.00PXA-H100.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 11:10 AM

Advertising