Yamaha CVP-103M User Manual

Page 54

Advertising
background image

CVP-109/107/105/103/700

54

C

Attach the pedal box (D).

Before attaching the pedal box, connect the pedal cord. Pull

the pedal plug out from the hole in the base plate and plug it into
the socket in the bottom of the main unit with the lug on the plug
facing the rear of the main unit (refer to the illustration). If the
plug won’t go in properly, don’t force it … check the plug orien-
tation and try again.

Making sure that the pedal cord doesn’t get caught between

the base plate and main unit, carefully lower the pedal box assem-
bly onto the bottom of the main unit and line up the screw holes.
Finally, attach the pedal box with four 5

x

20 mm long screws.

V

Turn over the instrument and packing.

Make sure that the three legs are firmly attached, then using

the front legs (A) and (B) for support, turn over the instrument
and packing so that the carton is on top of the instrument.

CAUTION

• Make sure that two persons are used to turn the instrument over.

Holding the sides carefully turn over the instrument.

D

C

Den Pedalkasten (D) montieren.

Schließen Sie vor der Montage des Pedalkastens zunächst das

Pedalkabel an. Führen Sie den Kabelstecker durch das Loch in
der Grundplatte, um ihn dann, mit der Führungsnase zur Rücksei-
te des Instruments weisend, an die Buchse an der Unterseite an-
zuschließen (siehe Abbildung). Wenn der Stecker nicht in die
Buchse paßt, bitte nicht mit Gewalt hineinstecken ... prüfen Sie
seine Ausrichtung, und versuchen Sie es dann noch einmal.

Setzen Sie den Pedalkasten nun so auf der Unterseite des

Instruments an, daß das Pedalkabel nicht zwischen Grundplatte
und Instrument eingeklemmt wird und die Schraubenbohrungen
zur Deckung kommen. Schrauben Sie den Pedalkasten dann mit
vier langen Schrauben (5

x

20 mm) fest.

V

Das Instrument mit dem Karton aufstellen.

Prüfen Sie noch einmal, ob die drei Standbeine fest montiert

sind, und stellen Sie das Instrument dann über die vorderen
Standbeine (A und B) so aufrecht, daß der Karton oben ist.

VORSICHT

• Das Aufstellen des Instruments muß von zwei Personen

ausgeführt werden, die es hierfür vorsichtig an den Seiten halten
und umdrehen.

5 x 20 mm long screws

Lange Schrauben (5 x 20 mm)
Vis longue 5 x 20 mm
Tornillos largos de 5 x 20 mm

Rear Side
Rückseite
Côté arrière
Lado posterior

Keyboard Side
Tastaturseite
Côté clavier
Lado del teclado

3

Advertising
This manual is related to the following products: