Rys. 5, Konserwacja, Zakłócenia – intimus 852 CC User Manual

Page 40: Dane techniczne, Wyposaženie specjalne, Utylizacja

Advertising
background image

802CC 852CC

8

82810 10 10/1

1

KONSERWACJA

CZYSZCZENIE FOTOKOMÓREK (8) (RYS. 5):

Jeżeli kawałki papieru pozostaną w otworze
wejściowym (np. po zatorze), jest możliwe, że
urządzenie nie wyłącza się ze względu na to, że
na fotokomórce leży kawałek papieru.
Można usunąć takie kawałki papieru lub
wyczyścić fotokomórkę doprowadzając do
mechanizmu tnącego dalszy arkusz papieru,
albo przełączając urządzenie na ruch wstecz i
czyszcząc pędzelkiem oba „oczka“ fotokomór-
ki.

KONSERWACJA MECHANIZMU TNĄCEGO:

Po ok.

2 godzinach stałej pracy

przełączyć mechanizm na ok. 30 se-
kund na ruch wstecz i doprowadzić
równocześnie do mechanizmu trochę
oleju specjalnego, dostarczonego wraz
z urządzeniem.

MOŹlIWOĆ ZAOSZCZĘDZENIA ENERGII:

Uważać na to, aby urządzenie w nocy było
wyłączone (wyłącznik główny (1) (rys. 1) w
pozycji „0“).

USUWANIE MATERIAŁU

PRZY PRZECIĄŹENIU:

Jeżeli urządzenie wyłączyło się ze względu na
przeciążenie (ochrona silnika), należy w za dużych
ilościach doprowadzony materiał w nastąpujący
sposób usunąć z otworu wejściowego.

1. Uruchomić na krótko przycisk ruchu wstecz

(4) (rys. 2), materiał zostaje zwolniony.

2. Przechylić lej w górę. Lampka wskazania

„drzwiczki otwarte“ lub „lej odchylony“ (7)
(rys. 2) zapala się.

3. Zwolniony material usunąć ręcznie z wejścia.

Uwaga: można to uczynić bez obaw, gdyż

przy podniesionym leju wszystkie obiegi
elektryczne są przerwane i urządzenie nie
może ruszyć.

ZAKŁÓCENIE SILNIKA:

Urządzenie jest wyposażone w silnik zabezpiec-
zony przed przekroczeniami temperatury. Jeżeli
silnik będzie przeciążony, wyłączy się. Jako
sygnał miga wtedy lampka wskazania „gotowości
do pracy“ (5) (rys. 2). Dodatkowo zapala się
lampka kontrolna (7) (rys.2).
Po krótkim czasie schłodzenia, ok. 10 minut
(w zależności od temperatury pomieszcze-
nia) można ponownie włączyć urządzenie i
kontynuować rozdrabnianie.

ZAKŁÓCENIA

LISTA KONTROLNA DLA ZAKŁÓCEŃ:

Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje, sprawdzić
następujące punkty:
- Czy

wtyczka sieciowa jest podłączona do

sieci?

- Czy

włącznik główny (1) jest włączony?

- Czy

drzwiczki są zamknięte?

- Czy

worek jest pełny?

Wtedy musi być opróżniony.
- Czy

silnik został przeciążony?

Patrz opis „Zakłócenia silnika“.
- Czy jedna

faza nie działa?

Sprawdzić bezpieczniki trójfazowe przy gniaz-

dku i ewentualnie wymienić.

Jeżeli żaden z tych punktów się nie zgadza,

należy powiadomić serwis dla klientów.

DANE TECHNICZNE

Szerokość cięcia:

802CC:

1,9x15 mm

(Cross-Cut)

852CC:

3,8x40 mm

(Cross-Cut)

Wydajność cięcia:

802CC:

35-40 arkuszy

(70 g/m

2

)

852CC:

70-80 arkuszy

(70 g/m

2

)

Szerokość robocza:

444 mm

Moc:

3,9 kW

Napięcie przyłączeniowe:

400V/50Hz

230V/50Hz

415V/50Hz

220V/60Hz

200V/50Hz

200V/60Hz

Bezpieczniki:

(bezpiecznik

gl, rodzaj przyporządkowania 1)

400V-415V/50Hz:

16 A

220V-230V/50-60Hz:

25 A

200V/50-60Hz:

25 A

Szerokość:

750 mm

Głębokość:

550 mm

Wysokość:

802CC:

1275 mm

852CC:

1600 mm

Emisja hałasu:

ok. 75 dB(A)

Ciężar:

802CC:

ok. 185 kg

852CC:

ok. 201 kg

WYPOSAŽENIE SPECJALNE

Określenie

nr zamówienia

Worek plastykowy, 600 x 380 x 1100 x 0,6 mm

80946

Buteleczka z olejem, 110 ml

88035

Uwaga: Przy zamawianiu wyposażenia specjalnego i przy zapotrzebowaniu na części

zamienne prosimy się zwrócić do swego sprzedawcy.

PL

UTYLIZACJA

UTYLIZACJA MASZYNY:

Po upłynięciu okresu użytkowania maszynę
należy zutylizować w sposób nieszkodliwy
dla środowiska. Nie wyrzucać części
maszyny lub opakowania razem z odpadami
i śmieciami z gospodarstw domowych.

Rys. 5

40

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising