Fig. 8, Fig. 7 – intimus POWER 14.95 S User Manual

Page 24

Advertising
background image

IMPIEGO DELLA MACCHINA:

Per inserire la macchina si deve procedere come

segue:

1. Disporre l’interruttore principale (1) in posizione

„1“.

2. Posizionare l’interruttore rotante ”Funzionamento in

avanti taglierina” (2) in posizione ”1”. La taglierina e

il nastro trasportatore vengono avviati.

Attenzione: la macchina funziona solo se:

a) l’interruttore principale (1) è inserito (posi-

zione „1“),

b) l’interruttore rotante (2) è inserito (posizione ”1” o

”R”),

c) la porta per il prelievo e lo svuotamento del sacchetto

(10) è chiusa.

ALIMENTAZIONE:

Durante l’alimentazione della macchina,

l’operatore non deve mai trovarsi ad

un’altezza maggiore della macchina!

Per poter mantenere la necessaria distanza di

sicurezza dal gruppo trincia-tore, non è consen-

tito all’operatore sostare su una superficie la cui

altezza sia maggiore di quella della macchina

(p. es. tramite palette, casse, ecc.).

La carta liscia, analogamente alla carta sgualcita e a

cartonaggi, viene accatastata fino a circa 190 fogli (a

seconda del tipo e della struttura della carta) sul nastro

di trasporto e inviata alla taglierina.

Tuttavia, per evitare sovraccarichi della taglierina, si

raccomanda di alimentare le cataste di carta liscia in

modo obliquo cioè con un angolo in avanti.

Non alimentare mai la macchina con un

quantità di carta maggiore della quantità

massima consentita (vedi „DATI TECNI-

CI“)!

Tuttavia, se nella taglierina è presente una

quantità eccessiva di carta, vedi la rubrica

„DISINSERIMENTO AUTO MA TICO IN CASO

DI ALIMENTA ZIO NE ECCESSIvA“.

DISINSERIMENTO AUTOMATICO IN

CASO DI “ALIMENTAZIONE ECCESSIVA”:

Se lo shredder viene “alimentato eccessivamente”,

esso “regola” la situazione in modo del tutto auto matico

come segue:

1. La taglierina si blocca. La spia di controllo (4) (Fig.

7) si accende.

2. La taglierina funziona per un po‘ all‘indietro e il

materiale viene sbloccato.

3. La taglierina commuta nuovamente sul funzio na-

mento avanti. Il materiale da sminuzzare viene

inviato nuovamente alla taglierina.

Questo ciclo di movimenti viene automaticamente

ripetuto fino a tre volte. Se la macchina riconosce

per la terza volta una „alimentazione eccessiva“, la

taglierina si porta ancora una volta all’indietro per un

tempo determinato e quindi si disinserisce.

Distribuire il materiale riportato indietro e continuare

la trinciatura con meno materiale. Per permettere

questo, la macchina, tramite l’interruttore rotante (2)

(fig. 7), deve essere prima disinserita (pos. „0“) e poi

reinserita (pos. „1“).

SVUOTAMENTO DEL

CONTENITORE DI RACCOLTA (Fig. 8):

Se il contenitore di raccolta è colmo la macchina viene

disinserita. La spia di controllo “Contenitore di raccolta

colmo” (5) (Fig. 7) si accende. Svuotare il contenitore

di raccolta come segue:

- Per trasportare più facilmente il sacchetto di raccolta

pieno disporre davanti alla porta per il prelievo un

bancale o un carrello come aiuto per il trasporto.

- Aprire leggermente la porta (10) e spianare con la

mano il cono di entrata del materiale trinciato nel

sacchetto di raccolta.

- Aprire la porta e ruotare il telaio reggisacchetto sul

mezzo di aiuto al trasporto.

- Rimuovere la cordicella di gomma, asportare il sac-

chetto pieno e smaltirne il contenuto.

- Introdurre un sacchetto vuoto da sotto attraverso il

telaio apposito e risvoltare il bordo del sacchetto circa

10 cm sopra il telaio.

- Servendosi della cordicella di gomma fissare salda-

mente il sacchetto di raccolta al telaio apposito.

- Ruotare la porta con il telaio reggisacchetto e il

sacchetto di nuovo nella cassa e bloccarla.

Avvertenza: la macchina funziona solo quando lo

sportello è chiuso.

ELEMENTI DI COMANDO (Fig. 7):

1 = Interruttore principale (arresto d’emergenza)

Questo interruttore è previsto per l’inserimento e il

disinserimento di tutto l’impianto (rispettivamente

posizione ”1” e ”0”).

Avvertenza: ogni volta che si inserisce la macchina

viene automaticamente inizializzato di nuovo il

relè multifunzionale. A segnalarlo, per qualche

secondo lampeggiano le due spie di controllo 4 e

5 (fig. 7).

2 = Interruttore rotante

a) Funzionamento in avanti taglierina” (”1”)

Ruotando questo interruttore in posizione ”1”, la

taglierina e il nastro trasportatore del distruttore

di documenti si avviano e la macchina può

essere caricata.

b) Funzionamento

all’indietro taglierina” (”R”)

Ruotando questo interruttore in posizione ”R”,

la taglierina e il nastro trasportatore si muovono

all’indietro.

c) ”Arresto taglierina” (”0”)

Ruotando questo interruttore in posizione ”0”,

il distruttore di documenti viene disinserito e la

taglierina e il nastro trasportatore si fermano.

3 = Spia di controllo „Pronto funzione“

Si accende quando l‘interruttore principale (1) è

inserito.

4 = Spia di controllo

“inceppamento del materiale” /

„guasto al motore“ / „Disturbo elettrico“

a) Si accende se la taglierina viene alimentata

con una quantità eccessiva di materiale

(vedi descrizione sotto “DISINSERIMENTO

AUTO MA TICO IN CASO DI ALIMENTA ZIO NE

ECCESSIVA”).

b) Lampeggia quando il motore del distruttore di

documenti è in sovraccarico e la protezione ter-

mica incorporata ha interrotto il circuito elettrico

per il pieno carico. Per maggiori dettagli vedi la

rubrica „Guasto al motore“.

c) Lampeggia se uno dei contattori incorporati è

guasto. Contemporaneamente si accende la

spia di controllo (5). Per maggiori dettagli vedi

la rubrica „DISTURBO ELETTRICO“.

5 = Spia di controllo

„Contenitore di raccolta colmo“ /

„Portello aperto“ / „Disturbo elettrico“

a) Lampeggia quando il contenitore di raccolta

è colmo e deve essere svuotato. Contem-

poraneamente la macchina viene dis inserita

automaticamente.

b) Si accende quando il portello è aperto. La

macchina viene disinserita automaticamente

e non può essere riattivata finché il portello

rimane aperto.

c) Si accende se uno dei contattori incorporati è

guasto. Contemporaneamente lampeggia la

spia di controllo (4). Per maggiori dettagli vedi

la rubrica „DISTURBO ELETTRICO“.

14.95

fig. 8

9 11 10

fig. 7

1

2

3

4

5

86434 9 10/12

24

USO

I

Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising