Powermate MV6548059 User Manual
Page 16
 
NOTE:
The pump is shipped with break–in oil which should be 
changed after the first 8 hours of operation. To reduce 
maintenance and repair problems, use only a premium 
compressor oil.
1.
Check the level of oil in the pump with the sight glass. The 
pump oil level must be between A and B. Do not overfill or 
underfill.
2.
Make sure the power is connected at the power panel.
3.
Open the petcock (see E).
NOTE:
If the unit does not operate properly, SHUT DOWN 
IMMEDIATELY, and contact Customer Service. 
4.
Turn ON the main power disconnect switch. The motor 
should start. Allow the compressor to run for 30 minutes, to 
break in the internal parts.
5.
Shut OFF the main power disconnect. Close the petcock. 
Connect your air hose(s) to the tank outlet(s).
REMARQUE : Le pompe qui expédié contient de l’huile de rodage
que devra être remplacée après les premières 8 
heures de fonctionnement. Pour réduire les frais 
d’entretien et les problèmes de réparation, utilisez 
seulement une huile de compresseur de marque
1.
Vérifiez le niveau d’huile dans chaque pompe avec le viseur 
(voir A et B). Le niveau d’huile de la pompe doit être au 
repère maximum sur le viseur. Ne remplissez pas trop et 
remplissez suffisamment.
2.
Vérifiez que le panneau de tension est sous tension.
3.
Ouvrez le robinet de purge (voir E).
REMARQUE : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
ARRETEZ-LE IMMÉDIATEMENT, et contactez le 
service après-vente. 
4.
Mettez le sectionneur de tension principale sous tension. Le 
compresseur devrait se mettre en marche. Laissez marcher 
le compresseur à vide pendant 30 minutes pour roder les 
pièces internes.
5.
Mettez le sectionneur de tension principale hors tension. 
Fermez le robinet de décompression. Branchez votre 
tuyau(s) flexible(s) sur le(s) orifice(s) de sortie du récepteur.
NOTA:
El bomba se envía con aceite para la puesta en marcha 
inicial, el cual debe cambiarse después de las primeras 
8 horas de operación. Para reducir los problemas de 
mantenimiento y reparaciones, use sólo aceite especial 
para compresores.
1.
Verifique el nivel de aceite en cada bomba con la mirilla de 
vidrio. El nivel de aceite en la bomba debe estar en la marca 
correspondiente a “lleno” en la mirilla de vifrio (vea A y B). No
ponga demasiado ni muy poco aceite en la bomba. 
2.
Asegúrese de que la energía esté conectada en el panel de 
alimentación.
3.
Abra el grifo (vea E).
NOTA:
Si la unidad no opera correctamente, APAGUELA 
INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con el 
centro de servicio más cercano
4.
Poner el interruptor principal de alimentacion en la posición 
ENCENDIDO. El bomba deberá arrancar. Deje funcionar el 
compresor sin carga durante 30 minutos, para practicar el 
rodaje de los componentes internos.
5.
Ponga el interruptor principal de alimentación en la posición 
APAGADO. Cierre el grifo. Conecte sus mangueras de aire a
las salidas del tanque.
BREAK-IN OF THE PUMP / RODAGE DE LA POMPE / MARCHA INICIAL DE LA BOMBA
A = Full – Plein – Lleno
B = Add – Ajoutez – Agregar
C = Red line – Ligne rouge – Línea rojo
D = Red dot – Point rouge – Punto rojo
Sight glass
Viseur
Mirilla de vidrio
200-2260
16