Auto clean – Electrolux EDB8040 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

GB
D
F
NL

I
E
P
TR

S
DK
FI
N

CZ
SK
RU
UA

PL
H
HR
SR

RO
BG
SL
EE

LV
LT

B

A

auto

clean

4. Using the steam function

(for models without auto steam).
Turn the steam knob to select the
desired steam output for each
garment, if selecting the off position,
it indicates ironing without steam, the
iron can be used as a dry-iron.

5. For models with auto steam control

system the steam regulation is done
by the temperature selector. When
turning it to set temperature, it will
automatically adjust steam position,
as indicated on the knob. To stop the
steam and use as a dry-iron, press
down . To come back to steam
function, press again.

6. Using the spray mist and steam

jet function. Ensure that water tank
is at least 1/4 full. Use spray mist to
pre-dampen fabrics by pressing spray
button several times to release a fi ne
mist (A). To use the steam jet function,
ensure that tank is at least 1/2 full.
Press steam jet button several times to
prime pump (B).

4. Verwenden der Dampff unktion

(für Modelle ohne automatischer
Dampff unktion)
Wählen Sie mit dem
Dampfknopf die für das jeweilige
Kleidungsstück geeignete Dampfmenge.
In der off -Position wird kein Dampf
erzeugt und das Bügeleisen funktioniert
wie ein Trockenbügeleisen.

6. Verwenden der Sprühnebel- und

Dampfstoßfunktion. Vergewissern Sie
sich, dass der Wassertank mindestens 1/4
gefüllt ist. Verwenden Sie den Sprühnebel
zum Vorbefeuchten von Gewebe, indem
Sie die Taste mehrmals betätigen,
um feinen Nebel zu erzeugen.(A). Zur
Verwendung der Dampfstoßfunktion
muss der Tank mindestens 1/2 gefüllt
sein. Drücken Sie die Dampfstoßtaste
mehrmals, um die Pumpe zu betätigen (B).

5. Für Modelle mit automatischem

Dampfsteuerungssystem
erfolgt die Regelung durch den
Temperaturwahlschalter. Beim
Einstellen der Temperatur wird die
Dampfmenge automatisch, wie auf
dem Knopf angegeben, eingestellt.
Drücken Sie , um das Bügeleisen
als Trockenbügeleisen ohne Dampf zu
verwenden. Drücken Sie erneut, um
wieder mit Dampf zu bügeln.

4. Utilisation de la fonction vapeur

(pour les modèles sans vapeur
automatique).
Tournez le bouton de vapeur pour
sélectionner la quantité de vapeur
souhaitée pour votre vêtement. En
position « off  », le repassage se fait sans
vapeur. Le fer à repasser peut alors être
utilisé comme un fer à sec.

6. Utilisation des fonctions brumisateur

et jet de vapeur. Vérifi ez que le réservoir
d'eau est au moins au quart rempli. Utilisez
le brumisateur pour pré-humidifi er les
tissus en appuyant plusieurs fois sur le
bouton spray afi n de libérer une fi ne
brume (A). Pour utiliser la fonction jet
de vapeur, vérifi ez que le réservoir d'eau
est au moins à demi rempli. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur
pour amorcer la pompe (B).

5. Pour les modèles dotés d’un système de

contrôle automatique de la vapeur, la
régulation de la vapeur est effectuée par le
sélecteur de température. Lorsque vous
tournez celui-ci pour régler la température,
il ajustera automatiquement la position de
la vapeur, telle qu’indiquée sur le bouton.
Pour arrêter la vapeur et utiliser l’appareil
comme un fer à sec, appuyez sur . Pour
revenir à la fonction de vapeur, rappuyez
sur .

4. De stoomfunctie gebruiken

(voor modellen zonder
automatische stoom).
Draai aan de stoomknop om de
gewenste stoomuitstoot voor elk
kledingstuk te kiezen, indien u voor
de uit-stand kiest, geeft dat strijken
zonder stoom aan, het strijkijzer
kan worden gebruikt als een droog
strijkijzer.

6. De spoeinevel en stoomfunctie

gebruiken. Controleer of het
waterreservoir ten minste voor 1/4
gevuld is. Gebruik de sproeinevel om
stoff en van tevoren te bevochtigen.
Druk de sproeiknop een aantal keren
in om een fi jne nevel op het materiaal
te sproeien (A). Controleer, voor
gebruik van de stoomfunctie eerst of
het waterreservoir ten minste voor de
helft is gevuld. Druk een aantal keren
op de stoomknop om de pomp op
druk te krijgen (B).

5. Voor modellen met een automatisch

stoomcontrolesysteem wordt de
stoomregulatie geregeld door de
temperatuurkeuzeknop. Indien u deze
draait om de temperatuur in te stellen,
past het automatisch de stoomstand
aan, zoals aangegeven op de knop. Om
het stomen te stoppen en het strijkijzer
droog te gebruiken, drukt u op . Om
het strijkijzer weer op de stoomfunctie
te zetten, drukt u opnieuw op .

ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 9

ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 9

19.07.11 13:33

19.07.11 13:33

Advertising
This manual is related to the following products: