Consignes de sécurite important, Français, Caractéristiques – Wagner Power_Roller_Max User Manual

Page 14: Description générale, Directives sur la mise à la terre, Choix d’une rallonge

Advertising
background image

Français

14

Consignes de sécurite important

·

Lire toutes ces consignes avant

d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

Les vapeurs dégagées par la peinture ou les solvants

peuvent provoquer une explosion ou s’enflammer, causant

des blessures graves ou des dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES :

• On doit s’assurer que la zone de travail est libre de

vapeurs inflammables en permettant l’arrivée d’air frais

pour remplacer l’air vicié.

• Évitez de créer des sources d’allumage comme

l’électricité statique, la flamme à l’air libre, la flamme pilote, les

objets brûlants, les cigarettes et les étincelles en branchant et

débranchant un cordon d’alimentation ou en actionnant l’interrupteur

d’un projecteur de travail.

• Ayez toujours un extincteur en état de fonctionnement à portée de la

main.

• N’employez pas de matières dont le point d’éclair est inférieur à

38 °C (100 °F). Le point d’éclair d’un liquide est la température à

laquelle les vapeurs de ce liquide peuvent s’enflammer en présence

d’une étincelle ou d’une flamme. Informez-vous auprès de votre

détaillant de peinture au sujet du point d’éclair des liquides.

• L’appareil doit être rangé dans un endroit bien ventilé à l’écart de

la zone de travail. La pompe comporte des pièces qui causent des

arcs électriques, donc des étincelles.

DANGER : VAPEURS TOXIQUES

Les peintures, solvants, insecticides et autres

produits peuvent être nocifs et provoquer la nausée,

l’évanouissement ou l’empoisonnement s’ils sont inhalés.

MESURES PRÉVENTIVES :

• Utilisez un respirateur ou un masque chaque fois qu’il y a un risque

d’inhalation de vapeurs toxiques. Lisez attentivement toutes les

instructions se rapportant au masque afin de vous assurer que

celui-ci offre la protection suffisante contre les vapeurs toxiques.

DANGER : GÉNÉRAL

Peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES :

• Lisez attentivement toutes les instructions et les consignes de

sécurité avant d’utiliser un appareil, quel qu’il soit. Ne jamais laisser

fonctionner un appareil sans surveillance. Débranchez l’appareil s’il

n’est pas utilisé.

• Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide.

• Respectez la réglementation locale, provinciale et fédérale pour tout

ce qui concerne la ventilation, la prévention des incendies et les

conditions générales d’utilisation.

• Ce système de peinture au rouleau est conçu pour être utilisé

uniquement avec des pièces approuvées. En utilisant ce système

avec des pièces non conformes aux spécifications minimales et aux

appareils de sécurité du fabricant du système, l’utilisateur assume

tous les risques et toute la responsabilité.

• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que les tuyaux ne recèlent

pas d’entailles ou de fuites, que le couvercle n’est pas bombé, que

les raccords sont solides et qu’ils ne sont pas endommagés. En

présence de l’une ou l’autre de ces conditions, communiquez avec

le service à la clientèle. Ne jamais réparer un tuyau à peinture;

remplacez-le plutôt par un neuf.

Des mises en garde supplémentaires figurent sur l’étiquette moulée

sur le cordon d’alimentation de l’appareil. Lisez attentivement cette

étiquette avant de faire fonctionner l’appareil.

Caractéristiques

Débit ...................................227,3 ml (8 oz liq.) à 568,2 ml (20 oz liq.) par

minute

Alimentation ........................ 120 VCA

Puissance nécessaire......... Courant de 60 Hz

Utilisation ............................ Utiliser avec la plupart des peintures et teintures

à l’huile et à l’eau. N’employez pas de laques, de

diluant à peinture-laque ou d’autres solvants dont

le point d’éclair est inférieur à 38 °C (100 °F).

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant

dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.

Description générale

Ce rouleau électrique à hautes performances est un outil électrique de

précision utilisable pour peindre aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. On

peut l’utiliser soit avec de la peinture à l’eau (latex) soit avec de la peinture

à l’huile.
IMPORTANT : N’utilisez que des peintures à base d’huile que l’on peut

nettoyer au moyen d’essence minérale. On peut nettoyer les peintures

au latex au moyen d’eau tiède savonneuse. NE PAS utiliser d’eau

chaude pour nettoyer ou vidanger l’appareil.

Directives sur la mise à la terre

Ce dispositif doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, ce procédé

permet de réduire le risque d’électrocution en fournissant un fil d’évacuation

pour le courant. Ce produit est pourvu d’un cordon comportant un fil de

mise à la terre muni d’une fiche appropriée. Cette fiche doit être connectée

dans une prise adéquatement installée et mise à la terre selon tous les

codes et règlements locaux en vigueur.
MISE EN GARDE - Une mauvaise installation de la fiche de

mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution.
Si vous devez réparer ou remplacer le cordon ou la fiche, ne

connectez le fil vert de mise à la terre à aucune des bornes à

broches plates. Le fil comportant un isolant de couleur verte, avec ou sans

lignes jaunes, est le fil de mise à la terre devant être connecté à la broche

de mise à la terre.

Si vous ne comprenez pas toutes les instructions de mise à la terre ou en

cas de doute sur la mise à la terre de l’outil, consultez un électricien ou un

technicien qualifié. Ne modifiez pas la fiche qui vous est fournie. Si vous

n’arrivez pas à l’insérer dans la prise de courant, faites installer une prise de

courant adéquate par un électricien qualifié.

Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit à intensité nominale

de 120 volts, et il est doté d’une fiche de mise à la terre ressemblant à

celle illustrée ci-dessous. Si vous ne disposez pas d’une prise de courant

adéquatement mise à la terre, il est possible d’utiliser temporairement un

adaptateur pour brancher cette fiche dans une prise à deux broches, tel

qu’illustré ci-dessous.

L’adaptateur ne doit être utilisé que temporairement en attendant l’installation

d’une prise de courant mise à la terre par un électricien qualifié (voir la figure

ci-dessous). L’oreillette rigide de couleur verte ou le conducteur de terre situé

sur l’adaptateur doit être relié à une mise à la terre permanente, par exemple

à une boîte de sortie de courant adéquatement mise à la terre. Le cas

échéant, l’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis mécanique.

Prise de courant à

contact de mise à la terre

Broche de mise à la terre

Patte pour vis de mise à la terre

Adaptateur

Vis mécanique

Couvercle de boîte de prise de courant

avec contact de mise à la terre

Choix d’une rallonge

Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est du type à 3 conducteurs,

avec des connecteurs NEMA, afin d’établir un circuit ininterrompu de mise à

la terre entre l’outil et la prise du circuit d’alimentation. Assurez-vous que votre

rallonge électrique est en bon état. Assurez-vous également que le calibre

des conducteurs est suffisant pour prévenir une chute de tension excessive,

entraînant une perte d’alimentation et des dommages possibles au moteur de

l’appareil. On recommande des fils de calibre 14 ou 12.

Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, la mention W-A doit y

figurer suivant la désignation du type de rallonge. Par exemple, SJTW-A

représente une rallonge appropriée pour une utilisation à l’extérieur.

Cordon de calibre

Longueur maximum de cordon

12

46 m (150 ft)

14

31 m (100 ft)

Advertising