Technische daten, Hinweise zur verwendung, Leggere prima dell’uso – Sony VGP-DRWBX1 User Manual

Page 2: Caratteristiche tecniche, Antes del uso, Especificaciones, Notas sobre el uso, Attenzione, Aviso

Advertising
background image

Technische Daten

Kompatible Discs

DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
DVD-R
DVD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-ROM
CD-DA (Audio-CD)
CD Extra (CD+)
CD TEXT
Foto-CD
Discdurchmesser: 12 cm

8 cm (nur Lesen)

Systemleistung des Laufwerks

Datenübertragungsrate

Lesen von Daten

DVD+R: max. 8fache Geschwindigkeit
DVD+RW: max. 6fache Geschwindigkeit
DVD+R DL: max. 4fache Geschwindigkeit
DVD-R: max. 8fache Geschwindigkeit
DVD-RW: max. 6fache Geschwindigkeit
DVD-ROM: max. 8fache Geschwindigkeit
CD-R/CD-ROM: max. 24fache Geschwindigkeit

Schreiben von Daten

DVD+R/DVD+RW: max. 8fache Geschwindigkeit
DVD+R DL: max. 4fache Geschwindigkeit
DVD-R: max. 8fache Geschwindigkeit
DVD-RW: max. 6fache Geschwindigkeit
CD-R/RW: max. 24fache Geschwindigkeit

(DVD: 1fache Geschwindigkeit = 1350 KB/s, CD: 1fache
Geschwindigkeit = 150 KB/s)

Unterstützung von Multi-Session-CDs, Fach für 12/8-cm-CDs/
DVDs

Eigenschaften der Laserdiode

Laseremission CD: 180

µW

DVD: 74,1

µW

Wellenlänge

CD: 785 nm
DVD: 658 nm

Betriebstemperatur

5°C bis 35°C
(Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde)

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

20 % bis 80 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35°C
muss die Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand unter
29°C)

Lagertemperatur

–20°C bis 60°C
(Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde)

Luftfeuchtigkeit bei Lagerung

10 % bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60°C
muss die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand unter
35°C)

Abmessungen

ca. 131,0

Ч 17,4 Ч 144,5 mm

Gewicht

ca. 230 g

Mitgeliefertes Zubehör

Bedienungsanleitung (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Hinweise zur
Verwendung

• Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des Geräts sorgsam damit um.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen

ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– korrodierenden Gasen
– direktem Sonnenlicht

Reinigung

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.

Italiano

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive europee:

89/336/CEE, 92/31/CEE (Direttive sulla compatibilità elettromagnetica), 93/68/CEE
(Direttiva sul marchio CE).

Questo prodotto è conforme inoltre alle norme EN55022 Classe B ed EN55024 per
l'impiego nelle seguenti aree: residenziali, aziendali e di industria leggera.

Avvertenza per il presente apparecchio ottico: radiazioni laser Classe 3B visibili e
invisibili se aperto. Evitare l’esposizione al raggio.

Il presente apparecchio è stata classificata come CLASS 1 LASER PRODUCT (prodotto
laser di classe 1) ed è conforme allo standard sulla sicurezza relativa ai prodotti laser
EN 60825-1.

Per ricevere assistenza tecnica, rivolgersi esclusivamente a tecnici Sony autorizzati.
Uso e riparazioni impropri possono causare pericoli per la sicurezza.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per

informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.

VAIO e

sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.

Leggere prima dell’uso

Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Vedere inoltre i manuali forniti con il
notebook per ulteriori informazioni sul collegamento del notebook e della docking
station.
L’unità bay per drive DVD+R a doppio strato/DVD±RW VGP-DRWBX1 è progettata
per notebook e docking station Sony. Potrebbe tuttavia non essere compatibile con
alcuni modelli.

Caratteristiche tecniche

Dischi compatibili

DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
DVD-R
DVD-RW
DVD-ROM
DVD video
CD-R
CD-RW
CD-ROM
CD-DA (CD audio)
CD Extra (CD+)
CD TEXT
Photo CD
Diametro disco: 12 cm

8 cm (solo lettura)

Prestazioni dell’unità

Velocità di trasferimento dati

Lettura dati

DVD+R: velocità max. 8

×

DVD+RW: velocità max. 6

×

DVD+R DL: velocità max. 4

×

DVD-R: velocità max. 8

×

DVD-RW: velocità max. 6

×

DVD-ROM: velocità max. 8

×

CD-R/CD-ROM: velocità max. 24

×

Scrittura dati

DVD+R/DVD+RW: velocità max. 8

×

DVD+R DL: velocità max. 4

×

DVD-R: velocità max. 8

×

DVD-RW: velocità max. 6

×

CD-R/RW: velocità max. 24

×

(DVD: velocità 1

× = 1350 KB/s, CD: velocità 1 × = 150 KB/s)

Multisessione supportata, tipo vassoio 12/8 cm

Proprietà diodo laser

Uscita laser

CD: 180

µW

DVD 74,1

µW

Lunghezza d’onda CD: 785 nm

DVD 658 nm

Temperatura di utilizzo

da 5°C a 35°C
(gradiente termico inferiore a 10°C/ora)

Umidità di utilizzo

dal 20% all’80% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia
inferiore al 65% a 35°C (lettura igrometrica inferiore a 29°C)

Temperatura di deposito

da –20°C a 60°C
(gradiente termico inferiore a 10°C/ora)

Umidità di deposito

dal 10% al 90% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia
inferiore al 20% a 60°C (lettura igrometrica inferiore a 35°C)

Dimensioni

Circa 131

Ч 17,4 Ч 144,5 mm

Peso

Circa 230 g

Accessori in dotazione

Istruzioni per l’uso (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Note sull’uso

• Maneggiare con cura l’apparecchio durante le operazioni di collegamento e

scollegamento.

• Non collocare l’apparecchio in luoghi:

– estremamente caldi o freddi
– esposti a polvere o sporcizia
– molto umidi
– soggetti a vibrazioni
– esposti a gas corrosivi
– soggetti a luce solare diretta

Pulizia

Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quale alcol o
benzina, che potrebbe danneggiare la finitura.

Español

Nombre del producto: Replicador de puerto

Modelo: VGP-DRWBX1

AVISO

Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.

IMPORTANTE!

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR

Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Para los clientes en Europa

Este producto cumple con las siguientes Directivas Europeas:

89/336/CEE, 92/31/CEE (Directivas CEM), 93/68/CEE (Directiva de marcas de la
CE).

Este producto también cumple con las normas EN 55022 Clase B y EN 55024 para su
uso en las siguientes áreas: residenciales, comerciales y de industria ligera.

Precaución: Este equipo óptico desprende rayos láser visibles e invisibles del tipo 3B
cuando está abierto. Evite la exposición a los rayos láser.

Esta unidad está clasificada como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y cumple con la
norma de seguridad de productos láser EN 60825-1.

Encargue las operaciones de servicio únicamente a técnicos autorizados de Sony. Un
uso y una reparación incorrectos pueden provocar riesgos en la seguridad.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.

VAIO y

són marcas comerciales de Sony Corporation.

Antes del uso

Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para
futuras consultas. Asimismo, consulte los manuales suministrados con el ordenador
portátil para obtener más información sobre cómo conectar el portátil y la base de
conexión.
La VGP-DRWBX1 es una unidad de bahía para unidades de DVD+R de doble capa/
DVD±RW diseñada para portátiles y bases de conexión de Sony. No obstante, es
posible que no sea compatible con algunos modelos.

Especificaciones

Discos compatibles

DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
DVD-R
DVD-RW
DVD-ROM
Vídeo-DVD
CD-R
CD-RW
CD-ROM
CD-DA (CD de audio)
CD Extra (CD+)
CD TEXT
Photo CD
Diámetro de disco: 12 cm

8 cm (sólo lectura)

Rendimiento de la unidad

Velocidad de transmisión de datos

Lectura de datos

DVD+R: 8

× de velocidad máxima

DVD+RW: 6

× de velocidad máxima

DVD+R DL: 4

× de velocidad máxima

DVD-R: 8

× de velocidad máxima

DVD-RW: 6

× de velocidad máxima

DVD-ROM: 8

× de velocidad máxima

CD-R/CD-ROM: 24

× de velocidad máxima

Escritura de datos

DVD+R/DVD+RW: 8x de velocidad máxima
DVD+R DL: 4x de velocidad máxima
DVD-R: 8

× de velocidad máxima

DVD-RW: 6

× de velocidad máxima

CD-R/RW: 24

× de velocidad máxima

(DVD: 1

× de velocidad= 1.350 KB/s, CD: 1 × de velocidad =

150 KB/s)

Compatible con Multi-session, bandeja de 12/8 cm

Propiedades del diodo láser

Potencia del láser CD: 180

µW

DVD: 74,1

µW

Longitud de onda CD: 785 nm

DVD: 658 nm

CLASS 1

LASER PRODUCT

TO EN 60825-1

CLASS 1

LASER PRODUCT

TO EN 60825-1

Temperatura de funcionamiento

5°C a 35°C (41°F a 95°F)
(cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora)

Humedad de funcionamiento

20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))

Temperatura de almacenamiento

–20°C a 60°C (–4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a
10°C (18°F)/hora)

Humedad de almacenamiento

10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))

Dimensiones

Aprox. 131,0 (an)

× 17,4 (al) × 144,5 (pr) mm (Aprox. 5,2 Ч 0,7 Ч 5,7

pulgadas)

Peso

Aprox. 230 g (8,2 oz.)

Accesorios suministrados

Manual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Notas sobre el uso

• Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.
• No coloque la unidad en lugares:

– extremadamente cálidos o fríos
– polvorientos o sucios
– muy húmedos
– con vibración
– expuestos a gas corrosivo
– expuestos a la luz solar directa

Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o
gasolina, que pueda dañar el acabado.

Advertising