Caractéristiques principales, Précautions, Fixation du microphone – Sony ECM-HGZ1 User Manual

Page 2: Utilisation du microphone, Spécifications, Características principales, Precauciones, Instalación del micrófono, Utilización del micrófono, Especificaciones

Advertising
background image

Français

Ce label indique le système de griffe Active interface shoe conçu pour les
produits vidéo Sony. Les composants et accessoires munis de ce label
permettent une prise de vues plus simple et efficace.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement cette notice et la
garder pour toute référence future.

Caractéristiques principales

• Le ECM-HGZ1 est un microphone super-directionnel spécialement

conçu pour les caméras vidéo munies d’une griffe active.

• Fixation instantanée par la griffe active

La borne de la griffe fournit l’alimentation nécessaire et transmet les
signaux du microphone sans câbles encombrants.

• Commutation entre le mode ZOOM qui synchronise la sensibilité du

son (panorama stéréo) sur le zoom vidéo et le mode GUN sans
synchronisation pour améliorer la directivité.

Précautions

• Ne pas laisser tomber le microphone et ne pas le soumettre à des chocs.
• Ne pas exposer le microphone à des températures ou une humidité

élevées.

• Ne pas exposer le microphone à la pluie ou à l’eau de mer lorsqu’il est

utilisé à l’extérieur.

• Lorsque le microphone est sale, le nettoyer avec un chiffon sec.

Fixation du microphone

(Voir l’illustration A)
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position « OFF » avant de fixer ou
de détacher le microphone de la caméra vidéo.
1 Veillez à tourner le verrou complètement dans le sens de

« RELEASE » 1. (Voir l’illustration A-1)

2 Alignez la flèche à l’arrière du microphone 2 et la flèche sur la

caméra vidéo 3. (Voir l’illustration A-1)

3 Insérez la borne du microphone dans le connecteur convexe 4

de la caméra vidéo, puis faites glisser le microphone dans le
sens de la flèche sur la caméra vidéo
3.

4 Tournez le verrou vers « LOCK » jusqu’à ce qu’il s’encliquette.

(Voir l’illustration A-2)

5 Tournez l’extrémité du microphone vers le sujet.

Le microphone peut tourner à 180 degrés.

Retrait du microphone

1 Desserrer le verrou en le tournant vers « RELEASE ».
2 Faites glisser le microphone dans le sens opposé à la flèche

tout en appuyant dessus pour le retirer.

Remarque

Si vous ne parvenez pas à retirer le microphone, tournez le verrou
complètement vers « RELEASE » pour désenclencher le verrou.

Utilisation du microphone

(Vor l’illustration B)

But

Position du
commutateur

Utilisation combinée du microphone et du zoom ZOOM

Utilisation du microphone de la caméra vidéo

OFF

Utilisation indépendante du zoom

GUN

Remarques

• Ne saisissez pas de la caméra vidéo par le microphone.
• Enlevez et rangez le microphone dans l’étui de transport fourni guand

vous ne l’utilisez pas. Rangez-le aussi dans cat étui quand vous
transportez séparément de la caméra vidéo et le microphone.

• Quand le microphone vous empêche d’insérer ou d’éjecter la cassette,

tournez-le.

Spécifications

Modèle

Microphone à condensateur

Directivité

Super-directionnelle

Poids

Env. 50 g (1,8 on.)

Consommation

Env. 6 mW (quand aucun son n’est produit)

Articles inculs

Microphone zoom à directivité variable (1),
Etui (1),
Jeu de documents imprimés

Quand cet
appareil est
utilisé

Quand le
microphone de la
caméra vidéo est
utilisé

Arrière

R

L

Avant

R

L

Avant

Arrière

Esta marca indica el sistema de zapata de interfaz activa para utilizarse
con productos de vídeo Sony. Los componentes y los accesorios de vídeo
provistos de este sistema han sido diseñados para facilitar la
videofilmación efectiva.

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras referencias.

Características principales

• El ECM-HGZ1 es un micrófono superdireccional especialmente

diseñado para videocámaras equipadas con zapata de interfaz activa.

• Instalación con un toque mediante la zapata de interfaz activa

El terminal de zapata de interfaz activa suministra alimentación y
transmite las señales procedentes del micrófono evitando la necesidad
de cables molestos.

• Conmutable entre el modo de micrófono ZOOM, que sincroniza la

sensibilidad direccional (panorama estéreo) con la función de zoom de
vídeo, y el modo de micrófono GUN sin sincronizar para ofrecer un
patrón superdireccional.

Precauciones

• No deje caer ni someta nunca el micrófono a golpes extremados.
• Mantenga el micrófono alejado de temperaturas y humedad

extremadamente altas.

• Cuando utilice el micrófono en exteriores, no permita nunca que se

humedezca con la lluvia ni el agua del mar.

• Si el micrófono se ensucia, frótelo con un paño seco.

Instalación del micrófono

(Consulte la ilustración A)
Ponga el interruptor de la alimentación del micrófono en “OFF” antes de
instalarlo en la videocámara o desinstalarlo de ella.
1 Cerciórese de haber girado el mando de bloqueo

completamente hasta “RELEASE” 1.
(Consulte la ilustración
A-1)

2 Alinee la flecha de la parte posterior del micrófono 2 con la

flecha de la videocámara 3. (Consulte la ilustración A-1)

3 Inserte el terminal del micrófono en el conector convexo 4 de

la videocámara. Después deslice el micrófono en el sentido de
la flecha de la videocámara
3.

4 Gire el mando de bloqueo hacia “LOCK” hasta que chasquee

en su lugar. (Consulte la ilustración A-2)

5 Gire la punta del micrófono hacia el motivo.

El micrófono puede girar más de 180 grados.

Desinstalación del micrófono

1 Afloje el mando de bloqueo girándolo hacia “RELEASE”.
2 Presione el micrófono hacia abajo mientras lo desliza hacia

fuera en sentido opuesto al de la flecha para desinstalarlo.

Nota

Si no puede insertar el micrófono, gire el mando de bloqueo hacia
“RELEASE” hasta que alcance el extremo para cancelar el bloqueo.

Utilización del micrófono

(Consulte la ilustración B)

Finalidad

Posición del selector

Para utilizarlo como micrófono zoom

ZOOM

Para utilizar el micrófono de la videocámara

OFF

Para utilizarlo sin sincronización con el zoom

GUN

Español

Notas

• No levante la videocámara por el micrófono.
• Cuando no vaya a utilizar el micrófono, desinstálelo y guárdelo en el

estuche de transporte suministrado. Guárdelo también el estuche de
transporte suministrado cuando lo lleve separado de la videocámara.

• Cuando la presencia del micrófono le impida insertar o extraer el

videocasete, gírelo.

Especificaciones

Modelo

Micrófono electrostático

Directividad

Superdireccional

Masa

Aprox. 50 g

Consumo de energía

Aprox. 6 mW (cuando no genere sonido)

Elementos incluidos

Micrófono zoom de pistola (1), Estuche (1),
Juego de documentación impresa

Diagrama de directividad

Cuando utilice
esta unidad

Cuando utilice el
micrófono de la
videocámara

Detrás

R

L

Delante

R

L

Delante

Detrás

Illustration de la directivité

Advertising