Ecoute musicale 1, Precautions, Guide de dépannage – Sony MDR-NC32NX User Manual

Page 2: Spécifications, Advertencia, Características, Colocación de la pila 1, Cómo seleccionar los auriculares, Escucha de música 1, Precauciones

Advertising
background image

4

Rétractez le cordon en faisant tourner la partie

mobile située sous le boîtier de commande

jusqu’à ce que la fiche des écouteurs soit située

au bon endroit pour être raccordée à la prise du

lecteur audio.

Pour déployer le cordon, faites tourner la partie

mobile dans l’autre sens, tout en tirant

doucement sur la fiche.

Remarque

Le cordon peut s’emmêler ou le cordon/le boîtier de

commande risque d’être endommagé dans les cas suivants :

 si vous continuez à faire tourner la partie mobile alors

que la totalité du cordon se trouve dans le boîtier de

commande ;

 si vous tournez la partie mobile sans tirer sur la fiche ;

 si vous tirez violemment sur la fiche.

partie mobile

fiche

5

Raccordez la fiche des écouteurs au lecteur

audio.

Ecoute musicale

1

Vérifiez l’emplacement de la gauche et de la

droite, puis placez le tour de cou autour de votre

cou.

Par mesure de sécurité, le connecteur gauche se

détache en cas de pression excessive ().

Lorsque vous retirez les écouteurs pour les

porter autour du cou, faites coulisser le système

de réglage du cordon pour les porter

confortablement et en toute sécurité ().

2

Placez l’écouteur marqué d’un  dans l’oreille

droite et l’écouteur marqué d’un  dans l’oreille

gauche. Insérez doucement les protège-tympans

dans les oreilles de manière à ce qu’ils restent

bien en place.

Remarque

Si les oreillettes ne sont pas bien placées dans vos oreilles,

la réduction du bruit ne fonctionnera pas correctement.

Réglez la position des oreillettes de sorte qu’elles s’adaptent

bien à la forme de vos oreilles et qu’elles soient

confortablement installées.

3

Mettez les écouteurs sous tension.

L’indicateur d’alimentation s’allume en rouge.

L’interrupteur d’alimentation se trouve sous le

boîtier de commande. Lorsque les écouteurs

sont sous tension, le bruit ambiant est réduit, et

la musique est plus nette à un volume plus

faible.

4

Mettez l’appareil AV sous tension.

Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas

abordés dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony.

Après l’écoute

Mettez les écouteurs hors tension.

Remarques

 Le circuit antibruit n’est efficace que pour le bruit de la plage

des basses fréquences. Le bruit est réduit, mais non

complètement supprimé.

 Ne recouvrez pas le microphone des écouteurs avec les mains.

Le circuit antibruit pourrait ne pas fonctionner correctement.

Microphone

 Le circuit antibruit peut ne pas fonctionner correctement si les

écouteurs ne sont pas solidement insérés dans les oreilles.

 Vous pouvez utiliser les écouteurs sans les mettre sous tension.

Dans ce cas, le circuit antibruit est désactivé et les écouteurs

fonctionnent comme des écouteurs passifs.

 Après avoir mis les écouteurs sous tension, un léger sifflement

peut se faire entendre. Ce sifflement est produit par la fonction

antibruit et n’a rien d’anormal.

 Dans un endroit calme ou selon les bruits émis, vous pouvez

avoir l’impression que la fonction antibruit n’est pas efficace,

voire même que ces bruits sont amplifiés. Dans ce cas, mettez

les écouteurs hors tension.

 Les téléphones cellulaires peuvent engendrer des parasites

sonores. Si cela se produit, éloignez les écouteurs du ou des

téléphones cellulaires.

Precautions

 Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux et sec.

 Ne laissez pas de saleté sur la fiche, car le son risque d'être

déformé.

 Apportez les écouteurs exclusivement à un revendeur Sony

si vous devez remplacer les protège-tympans ou réparer les

écouteurs.

 Ne laissez pas les écouteurs stéréo dans un lieu situé en

plein soleil, chaud ou humide.

 Ne soumettez pas les écouteurs à des chocs importants.

 Manipulez les écouteurs avec précaution.

 Pour nettoyer les protège-tympans, retirez-les d’abord des

écouteurs, puis nettoyez-les avec de l’eau et un détergent

neutre. Après les avoir nettoyés, essuyez bien les protège-

tympans avant de les réutiliser.

 Les protège-tympans doivent être remplacés

régulièrement. Remplacez-les par des neufs s’ils sont usés

à cause d’une utilisation quotidienne ou s’ils sont restés

longtemps inutilisés.

 Si l’utilisation de ces écouteurs vous donne la nausée ou

s’ils provoquent la somnolence, cessez immédiatement de

les utiliser.

 Tenez ce produit hors de portée des jeunes enfants.

 N’utilisez pas ce produit dans un endroit où il risque de

s’accrocher, comme à proximité d’une déchiqueteuse,

d’une machine, etc.

 Par mesure de sécurité, les connecteurs gauche et droit se

détachent en cas de pression excessive. Pour éviter la chute

d’un appareil raccordé, évitez tout mouvement excessif.

N’utilisez pas ce produit avec un appareil autre qu’un

lecteur audio à mémoire de taille compacte.

Sony n’est en aucun cas tenu responsable des dommages

causés à l’appareil raccordé.

 Si le son des écouteurs s’accompagne d’interférences,

éloignez le boîtier de commande des sources

d’interférence, par exemple une radio, etc.

Remarques sur les écouteurs

Protégez vos oreilles

Evitez d’utiliser les écouteurs à volume élevé. Les spécialistes

de l’ouïe déconseillent toute écoute prolongée et continue à

volume élevé. Si vous entendez un bourdonnement dans les

oreilles, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs.

N’utilisez pas les écouteurs en conduisant ou en

faisant du vélo

Les écouteurs réduisant, les sons extérieurs, il risque d’être la

cause indirecte d’un accident de la circulation. Par ailleurs,

évitez de les utiliser dans les lieux qui exigent toute votre

acuité auditive, par exemple à un passage à niveau, sur un

chantier de construction, etc.

Remarque à propos de l’électricité statique

Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de

légers fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par

l’accumulation d’électricité statique dans le corps et il ne

s’agit pas d’un dysfonctionnement des écouteurs.

Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en

matière naturelle.

Guide de dépannage

Pas de son

 Vérifiez si les écouteurs sont bien raccordés à l’appareil AV.

 Vérifiez si l’appareil AV est sous tension.

 Augmentez le volume de l’appareil AV.

 Remplacez la pile.

Son étouffé

 Baissez le volume de l’appareil AV raccordé.

 Remplacez la pile.

Le son du périphérique source raccordé, comme

la radio et le téléviseur, est inaudible ou le son de

l’écouteur s’accompagne d’interférences.

 Éloignez le boîtier de commande du périphérique source

raccordé.

Spécifications

Données générales

Type :

Dynamique, fermé

Transducteurs : 13,5 mm, type à dôme (CCAW adopté)

Capacité nominale efficace :

50 mW

Impédance :

20 Ω à 1 kHz (sous tension)

8,5 Ω à 1 kHz (hors tension)

Sensibilité :

102 dB/mW (sous tension)

100 dB/mW (hors tension)

Réponse en fréquence :

8 Hz – 22.000 Hz

Plage de fréquence d'atténuation active du bruit :

50 Hz – 1.500 Hz plus de 12 dB à 200 Hz

Cordon :

Env. 0,6 m (23

5

/

8

po) (entre la fiche et les

écouteurs), cordon de litz OFC

Longueur du tour de cou :

Env. 0,4 m (15

3

/

4

po)

Fiche :

Mini-fiche stéréo plaquée or

Alimentation :

CC 1,5 V, 1 pile R03 (format AAA)

Poids :

Env. 65 g (2,3 onces), avec le boîtier à

pile, le cordon et la pile

Accessoires fournis

Protège-tympans (S × 2, M × 2, L × 2)

Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à

modification sans préavis.

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o

electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni

a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la

unidad. En caso de avería, solicite los servicios de

personal cualificado.

La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos

países en los que la legislación la impone, especialmente los

países de la EEE (Espacio Económico Europeo).

Tratamiento de los equipos eléctricos

y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la Unión Europea y en

países europeos con sistemas de

recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica

que el presente producto no puede ser tratado como residuos

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas

para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse

de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de

este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los

recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el

reciclaje de este producto, póngase en contacto con el

ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el

establecimiento donde ha adquirido el producto.

Características

 Auriculares con cancelación de ruido que reducen el ruido

ambiental y proporcionan un ambiente más silencioso

para disfrutar del sonido con más claridad. El sonido

ambiental se reduce y sintetiza con una señal antisonido

producida por el circuito cancelador de ruido.

 Correa de cuello, ideal para utilizarla con reproductores de

audio con memoria de tamaño compacto.

 Los auriculares ultracompactos se adaptan cómodamente

a los oídos y su estructura de tipo cerrado potencia el

sonido de los graves.

 Los adaptadores de goma de silicona suaves en 3 tamaños

proporcionan un ajuste cómodo y estable en los oídos.

 Funcionan como auriculares pasivos cuando el circuito de

cancelación de ruido no está activado.

Colocación de la pila

1

Empuje y deslice la tapa del compartimento de

la correa para el cuello.

2

Abra la tapa del compartimento.

3

Inserte una pila R03 (tamaño AAA) haciendo

coincidir las polaridades + y – de la misma con

las marcas + y – del compartimiento de la pila.

Introduzca el extremo

primero.

4

Cierre la tapa del compartimento.

Duración de la pila

Pila

Horas aproximadas

*

1

Pila alcalina LR03/AM-4 (N)

Sony

50 horas*

2

Pila R03/UM-4 (NU) Sony

22 horas*

2

*

1

Entrada de 1 kHz, 1 mW + 1 mW

*

2

El tiempo indicado arriba puede variar en función de la

temperatura o las condiciones de uso.

Cuándo reemplazar la pila

Reemplace la pila por otra nueva cuando el indicador

POWER se ilumine débilmente.

Cómo seleccionar los

auriculares

Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es

posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de

escuchar un sonido de mejor calidad, cambie los

adaptadores por unos de otra talla o ajuste su posición para

que le resulten cómodos y se adapten perfectamente a los

oídos. Las almohadillas que se sirven de fábrica son de

tamaño M. Si este tamaño no es el adecuado para usted,

sustitúyalas por las de tamaño S o L suministradas. Cuando

cambie los adaptadores, colóquelos firmemente en los

auriculares para evitar que se suelten y se le queden en los

oídos.

Conexión de un

reproductor de audio

con memoria de tamaño

compacto

1

Retire la sujeción en la parte inferior de la caja

de la pila girándola en la dirección de la flecha.

sujeción

Posición desprendida

correa de cuello

2

Introduzca el pasador de la sujeción a través del

orificio para la correa del reproductor de audio.

Esta acción no es posible si el reproductor de

audio no tiene un orificio para la correa.

3

Ajuste la sujeción en la caja de la pila girándola

en la dirección de la flecha.

Compruebe la orientación del accesorio y fíjelo.

sujeción

Posición acoplada

Asegúrese de fijar el accesorio.

4

Retraiga la correa girando el eje de la parte

inferior de la caja de la pila hasta que la clavija

de los auriculares esté en la posición correcta

para conectarla a la toma del reproductor de

audio.

Para extender la correa, gire el eje en dirección

contraria mientras tira ligeramente de la clavija.

Nota

Es posible que el cable se doble o que el cable o la caja de la

pila se dañen si realiza alguna de las acciones siguientes:

 Continuar girando el eje con todo el cable dentro de la

caja de la pila

 Girar el eje sin extraer la clavija

 Tirar de la clavija con fuerza

eje

clavija

5

Conecte la clavija de los auriculares en el

reproductor de audio.

Escucha de música

1

Asegúrese de que coloca cada auricular en el

lado correspondiente, izquierdo y derecho y, a

continuación, póngase la correa alrededor del

cuello.

Si se ejerce una presión excesiva, el conector

izquierdo se desconectará por motivos de

seguridad ().

Cuando se quite los auriculares para dejárselos

colgados alrededor del cuello, deslice el

regulador del cable hacia arriba para que se

adapte con mayor seguridad y comodidad ().

2

Colóquese el auricular marcado con una  en

la oreja derecha y el auricular marcado con una

 en la oreja izquierda. Con cuidado, coloque

los adaptadores dentro de ambos oídos de

manera que queden perfectamente ajustados.

Nota

La cancelación de ruido no funcionará si no tiene los

adaptadores correctamente colocados en los oídos.

Ajuste la posición de los adaptadores para que no le

molesten y se ajusten a sus oídos perfectamente.

3

Conecte la alimentación de los auriculares.

El indicador de alimentación se encenderá en

rojo. El interruptor de alimentación se

encuentra en la caja de la pila. Cuando conecte

la alimentación, el ruido ambiental se reducirá,

y usted podrá escuchar música con mayor

claridad a menos volumen.

4

Conecte la alimentación del equipo de audio/

vídeo.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con estos

auriculares que el manual no pueda resolver, póngase en

contacto con su proveedor.

Después de haber escuchado música

Desconecte la alimentación de los auriculares.

Notas

 La función de cancelación de ruido solamente será efectiva

para el ruido de la banda de bajas frecuencias. Aunque este

ruido se reducirá, no se cancelará completamente.

 No cubra el micrófono de los auriculares con sus manos. La

función de cancelación de ruido podría no funcionar

adecuadamente.

Micrófono

 La función de cancelación de ruido puede no funcionar

apropiadamente si no se coloca firmemente los auriculares.

 Usted podrá utilizar los auriculares sin conectar su

alimentación. En este caso, la función de cancelación de ruido

no estará activa, y los auriculares funcionarán como

auriculares pasivos.

 Una vez activados los auriculares, es posible que escuche un

leve pitido. No se trata de un mal funcionamiento, sino del

sonido la función de cancelación de ruido.

 En un lugar silencioso o en función de determinados ruidos,

puede que tenga la sensación de que la función de cancelación

de ruido está inhabilitada o que dicho ruido se acentúa. En

este caso, desactive los auriculares.

 Los teléfonos móviles próximos pueden provocar

interferencias. En este caso, aleje los auriculares de dichos

aparatos.

Precauciones

 Limpie los auriculares con un paño suave y seco.

 No permita que se ensucie la clavija, ya que el sonido

podría distorsionarse.

 Cuando necesite cambiar las almohadillas auriculares o

reparar los auriculares, llévelos a su proveedor Sony.

 No deje los auriculares en un lugar sometido a la luz solar

directa, al calor, ni a la humedad.

 No someta los auriculares a golpes excesivamente intensos.

 Manipule las unidades del controlador con cuidado.

 Para limpiar los auriculares, desmóntelos y lávelos con

agua y detergente suave. Al terminar esta operación,

séquelos con cuidado antes de volverlos a utilizar.

 Los auriculares deben sustituirse periódicamente. Si están

desgastados por el uso diario o porque no los ha utilizado

durante mucho tiempo, sustitúyalos por otros nuevos.

 Si siente somnolencia o mareo mientras utiliza los

auriculares, deje de usarlos inmediatamente.

 No permita que los niños utilicen este producto.

 No utilice este producto en un lugar donde pueda quedar

atrapado, como una desfibradora, una instalación de

maquinaria, etc.

 Si se ejerce una presión excesiva, los conectores izquierdo

y derecho se desconectarán por motivos de seguridad.

Para evitar que un dispositivo conectado se caiga, no lo

mueva en exceso. No utilice este producto con un

dispositivo que no sea un reproductor de audio compacto

con memoria.

Sony no se hace responsable de los daños provocados en el

dispositivo conectado.

 Si el sonido de los auriculares es ruidoso, aleje la caja de la

pila de cualquier fuente de interferencia, como radios, etc.

Notas sobre los auriculares

Cuidado de sus oídos

Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos

en audición aconsejan no utilizar auriculares para escuchar

continuamente a gran volumen. Si experimenta un silbido

en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los

auriculares.

No escuche con los auriculares mientras conduzca

ni vaya en bicicleta.

Como los auriculares reducen el sonido del exterior, pueden

causar un accidente de tráfico. Evite también utilizarlos

cuando no deba perder el sentido del oído, por ejemplo, en

un paso a nivel, en un lugar de construcción, etc.

Nota acerca de la electricidad estática

En condiciones de aire particularmente seco, es posible que

sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la

electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de

un mal funcionamiento de los auriculares.

Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con

materiales naturales.

Solución de problemas

No hay sonido.

 Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo de

audio/vídeo.

 Compruebe si la alimentación del equipo de audio/vídeo

conectado está conectada.

 Aumente el volumen del equipo de audio/vídeo conectado.

 Reemplace la pila.

El sonido se oye amortiguado.

 Reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo conectado.

 Reemplace la pila.

El sonido del dispositivo fuente conectado, como

una radio o un televisor, no se puede escuchar, o

el sonido de los auriculares es ruidoso.

 Aleje la caja de la pila del dispositivo fuente conectado.

Especificaciones

Generales

Tipo

Dinámico, cerrado

Unidades auriculares

13,5 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)

Potencia máxima admitida

50 mW

Impedancia

20 Ω a 1 kHz

(con la alimentación conectada)

8,5 Ω a 1 kHz

(con la alimentación desconectada)

Sensibilidad

102 dB/mW

(con la alimentación conectada)

100 dB/mW

(con la alimentación desconectada)

Respuesta en frecuencia

8 Hz – 22.000 Hz

Gama de frecuencias de atenuación activa de ruido

50 Hz – 1.500 Hz más de 12 dB a 200 Hz

Cable

Cable Litz OFC de aprox. 0,6 m (desde la

clavija a los auriculares)

Longitud de la correa

Aprox. 0,4 m

Clavija

Miniclavija estéreo dorada

Fuente de alimentación

1,5 V CC, 1 pila R03 (tamaño AAA)

Masa

Aprox. 65 gr., incluyendo la caja de la

pila, el cable y la pila

Accesorios suministrados

Auriculares (S × 2, M × 2, L × 2)

Manual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin

previo aviso.

Advertising