Polski česky magyar, Dołączone wyposażenie, Nazwy części – Panasonic RPHC31 User Manual

Page 7: Wkładanie baterii, Prawidłowa instalacja części wkładanych do ucha, Używanie słuchawek dousznych, Dodávané příslušenství, Názvy částí, Vkládání baterie, Správné ustavení sluchátek

Advertising
background image

Polski

Česky

Magyar

7

Funkcja wyciszania szumów

Szumy z otoczenia w samolotach, pociągach i

autobusach i szumy spowodowane przez urządzenia

klimatyzacyjne są ograniczane o 83%, co daje

cichsze warunki słuchania. Funkcja ta pozwala

na słuchanie muzyki bez zbytniego zwiększania

głośności i dlatego jest łagodniejsza dla uszu.

Urządzenie ogranicza głównie dźwięki niskich

częstotliwości, dlatego też dźwięki zawierające

wyższe częstotliwości, takie jak klakson

samochodowy, dzwonek telefonu i głosy ludzkie,

mogą nie być skutecznie tłumione.

Funkcja monitorowania

Podczas słuchania muzyki przy użyciu

stereofonicznych słuchawek dousznych możesz

wybrać, czy zamiast niej chcesz słuchać przez

słuchawki douszne dźwięku z otoczenia,

wprowadzanego z mikrofonu.

Dołączone wyposażenie

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie

dołączonego wyposażenia.

a

1 Samolotowy adapter wtyczki (RFX3002)

b

1 Zestaw części wkładanych do ucha (RP-PD2)

c

1 Torebka do przenoszenia (RFX7039)

Nazwy części

a

Obudowa b Mikrofon c Część douszna

d

Przewód słuchawek dousznych e Regulator

głośności f Wskaźnik działania [OPR]

g

Przełącznik działania [OPR, ON OFF] h Wsuwka

i

Wtyczka j Przewód zasilania k Sterownik

l

Przełącznik monitorowania [MONITOR]

Wkładanie baterii

Otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterię i zamknij pokrywę wnęki

na baterię.

(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)

Naciśnij w kierunku do środka i w dół koniec

oznaczony

-.

Ustaw prawidłowo bieguny (

+ i -).

Gdy ma zostać użyty akumulatorek, zalecany

jest akumulatorek produkowany przez firmę

Panasonic.

Kiedy wymienić baterię

Wymień baterię na nową, kiedy wskaźnik

działania zacznie palić się ciemniej i/lub zacznie

migać. Wymień również, jeżeli dźwięk będzie

zniekształcony lub cichy.

Jeżeli bateria jest wyczerpana lub nie jest w

ogóle włożona, urządzenie działa jak normalne

słuchawki douszne. Ustaw przełącznik

działania [OPR] w położeniu “OFF”.

Prawidłowa instalacja części

wkładanych do ucha

• Jeżeli części wkładane do ucha nie będą pasować

dokładnie do kanału słuchowego, uszczelnienie,

jakie one tworzą, może nie być skuteczne i może

nie być słychać dźwięków basów. e

• Części wkładane do ucha o rozmiarze M są

założone fabrycznie. Jeżeli nie jest to odpowiedni

rozmiar, wymień je na części wkładane do ucha

rozmiaru S lub L (dołączone) f.

Używanie słuchawek dousznych

Zmniejsz głośność w urządzeniu

audio lub samolotowym systemie

dźwiękowym g i włóż wtyczkę

słuchawek dousznych (3,5 mm stereo)

do gniazda słuchawkowego (jeżeli to

konieczne, użyj adaptera wtyczki a).

Wtyczka słuchawek dousznych i samolotowy

adapter wtyczki mogą nie pasować do gniazd w

podłokietnikach siedzeń niektórych samolotów.

Sprawdź strony (L i R), a następnie

włóż słuchawki.

• Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu

audio i ustaw głośność; albo

Ustaw

głośność samolotowego

systemu dźwiękowego.

Włącz funkcję wyciszania szumów.

a

Ustaw przełącznik działania [OPR] w

położeniu “ON”.

Wskaźnik działania [OPR] zapali się.

b

Ustaw głośność.

Ustaw głośność przy pomocy pokrętła

[VOL] w sterowniku albo ustaw ją

ponownie w urządzeniu źródłowym.

c

Słuchanie dźwięku z otoczenia (funkcja

monitorowania)

Naciśnij i przytrzymaj [MONITOR].

Podczas naciskania [MONITOR], dźwięk

muzyki jest odcinany, a zamiast niego

można słuchać dźwięku z otoczenia.

Aby powrócić do słuchania odtwarzanej

muzyki, zwolnij [MONITOR].

Przymocuj sterownik do kieszeni na piersi przy

pomocy wsuwki (B h).

Uwaga

• Podczas korzystania z funkcji wyciszania

szumów może być słychać nieznaczne szumy

pochodzące z obwodu ograniczenia szumów,

ale jest to normalne i nie oznacza problemu.

(Ten szum o bardzo niskim poziomie może być

słyszalny w cichych miejscach, gdzie jest mało

szumów, lub w przerwach pomiędzy ścieżkami.)

• Zabrudzenie wtyczki może być przyczyną

wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi,

oczyść wtyczkę miękką, suchą ścierką.

• Części wkładane do ucha mogą ulec zużyciu

po długim używaniu lub przechowywaniu.

• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwij używanie.

Dalsze używanie może spowodować

wysypkę lub inne reakcje alergiczne.

Funkce zvukotěsnosti

Okolní rušivý zvuk v letadlech, vlacích,

autobusech a rušivý zvuk způsobený klimatizací

je redukován o 83 %, čímž je vytvořeno tišší

poslechové prostředí. Tato funkce Vám umožní

poslech hudby, aniž by bylo třeba zvyšovat

hlasitost příliš vysoko a šetří tímto Váš sluch.

Tento přístroj především zejména ruchy s nízkou

frekvencí: proto nemusí být spektra vyšších

kmitočtů, jako např. klaksony automobilů,

zvonění telefonu a lidské hlasy potlačeny

dostatečně.

Funkce monitorování

V době, kdy posloucháte hudbu stereofonními

sluchátky, můžete se rozhodnout poslouchat

sluchátky místo hudby zvuky z okolí, které

vstupují mikrofonem.

Dodávané příslušenství

Laskavě zkontrolujte počet a druh dodaného

příslušenství.

a

1 Konektorový adaptér pro letadla (RFX3002)

b

1 Souprava špuntových nástavců (RP-PD2)

c

1 Kapsa pro přenos (RFX7039)

Názvy částí

a

Mušle b Mikrofon c Kryt sluchátka

d

Kabel špuntů e Ovladač hlasitosti

f

Provozní indikátor [OPR] g Ovládací spínač

[OPR, ON OFF] h Spona i Konektor

j

Kabel konektoru k Ovladač

l

Přepínač monitorování [MONITOR]

Vkládání baterie

Otevřete kryt baterie.
Vložte baterii a uzavřete prostor

baterie.

(R03/LR03, AAA; není přiložena.)

Stlačte směrem dovnitř a dolů na záporném

- konci.

Nastavte správně polaritu (

+ a -).

Pokud se má použít akumulátorová baterie,

doporučujeme baterii značky Panasonic.

Kdy vyměnit baterii

Začne-li slábnout indikátor provozního stavu

nebo pokud začne blikat, baterie vyměňte za

nové. Baterie vyměňte také v případě, že začne

docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.

Pokud je baterie vybitá nebo když není baterie

vůbec vložena, bude se přístroj chovat jako

běžné špunty. Přepněte [OPR] na “OFF”.

Správné ustavení sluchátek

• Pokud by sluchátka nesedělo v ušních

kanálcích dokonale, jejich těsnost by

nemusela být účinná a nemuseli byste slyšet

basové zvuky. e

• Při pořízení jsou nasazena sluchátka velikosti

M. Jestliže jejich velikost nevyhovuje, vyměňte

je za velikost S nebo L (přiloženy) f.

Používání sluchátek do uší

Ztlumte hlasitost na audio zařízení nebo

u palubního zvukového systému g a

konektor sluchátek do uší (3,5 mm stereo)

vsuňte do zdířky pro sluchátka (pokud je

třeba, použijte konektorový adaptér a).

Konektor sluchátek do uší a letadlový

konektor nemusí pasovat do zdířek v

opěrkách letadlových sedadel.

Zkontrolujte strany (L (levá) a R

(pravá)), poté si špunty nasaďte.

• Spusťte přehrávání na audio přístroji

a nastavte hlasitost; nebo

• Nastavte hlasitost palubního audio

systému.

Zapněte funkci zvukotěsnosti.

a

Přepněte [OPR] na “ON”.

Rozsvítí se indikátor [OPR].

b

Nastavte hlasitost.

Nastavte hlasitost pomocí [VOL] na ovladači

nebo znovu nastavte hlasitost zdroje.

c

Poslech zvuků z okolí (funkce

monitorování)

Přepínač monitorování [MONITOR]

přidržte stisknutý.

V době, kdy je přepínač [MONITOR]

stisknutý, se zvuk hudby potlačí a namísto

něj slyšíte zvuk z okolí.

Poslech přehrávané hudby lze obnovit

uvolněním přepínače [MONITOR].

Pomocí spony (B h) si ovladač připněte k

náprsní kapse.

Poznámka

• Při použití funkce redukce hluku lze slyšet

slabý zvuk generovaný okruhem, který

redukuje hluk. Toto je normální a neindikuje

to žádný problém (tento velmi slabý zvuk lze

slyšet v tichých místech, kde je málo hluku,

nebo v mezerách mezi skladbami).

• Nečistoty na konektoru mohou způsobovat

rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte

konektor suchým měkkým hadříkem.

• Špuntové nástavce mohou po delší době

používání nebo uskladnění degradovat.

• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátka

používat. Neustálé používání může způsobit

vyrážku nebo jiné alergické reakce.

Zajcsökkentő funkció

A repülőgépek, vonatok, buszok és légkondicionálók

környezeti zaját 83%-kal csökkenti, így halkabban

is hallgatható a zene. Ez a funkció lehetővé

teszi, hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül

élvezze a zenét, és ezzel kímélje a fülét.

Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciájú

zajokat csökkenti: így a viszonylag magas

frekvenciájú hangokat, amilyen az autókürt, a

telefoncsörgés és az emberi hang, továbbra sem

fogja túlságosan elnyomni.

Háttérkörnyezet funkció

Zenehallgatás közben a mikrofonon keresztül a

környezeti zajokba is belehallgathat a sztereó

fülhallgatón, zene helyett.

Mellékelt tartozékok

Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt

tartozékokat.

a

1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra

(RFX3002)

b

1 Fülhallgató-pár (RP-PD2)

c

1 Hordtáska (RFX7039)

A részek megnevezése

a

Ház b Mikrofon c Fülhallgató

d

Fejhallgató kábele e Hangerő szabályozó

f

Működés kijelző [OPR] g Kapcsológomb

[OPR, ON OFF] h Csíptető i Csatlakozó

j

Csatlakozó kábele k Vezérlő

l

Háttérkörnyezet kapcsoló [MONITOR]

Az elem behelyezése

Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be a elemeket, és zárja vissza

a fedelet.

(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)

Nyomja be és le a

- oldalán.

Illessze össze a pólusokat (

+ és -).

Ha tölthető akkumulátort szándékozik használni,

akkor Panasonic gyártmányú akkumulátor

ajánlott.

Amikor cseréli az elemet

Az elemet akkor kell cserélni, amikor a

működésjelző elhalványul és/vagy villog. Akkor

is cserére van szükség, amikor a hang torzzá

vagy elmosódottá válik.

Ha az elem kimerült, vagy ha nincsen

behelyezve, a készülék normál fülhallgatóként

működik. Kapcsolja az [OPR]-t “OFF” állásba.

A füldugó megfelelő

behelyezése

• Ha a füldugó nem illeszkedik tökéletesen

a hallójáratba, nem megfelelő a

hangszigetelés, ezért a basszus hangok

esetleg nem hallhatók. e

A fülhallgatón eredetileg M-es méretű

füldugók találhatók. Amennyiben ez a méret

nem megfelelő, cserélje S-es vagy L-es

méretre (tartozék) f.

A fülhallgató használata

Halkítsa le az audioegység vagy a

fedélzeti audiorendszer hangerejét g,

és helyezze be a fülhallgató csatlakozót

(3,5 mm-es sztereó) a fülhallgató

aljzatba (használja a csatlakozó

adaptert a, ha szükséges).

A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeti

csatlakozóadapter nem minden kártámasz

aljzatához csatlakoztatható.

Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),

majd helyezze be a fülhallgatókat.

• Indítsa el az audió egységet és állítsa

be a hangerejét; vagy,

• Állítsa be a hangerőt a fedélzeti

audiorendszeren.

Kapcsolja be a zajcsökkentő funkciót.

a

Kapcsolja az [OPR]-t “ON” állásba.

Az [OPR] kijelző világít.

b

Állítsa be a hangerőt.

A hangerőt állítsa a szabályozón a

[VOL] segítségével vagy állítsa újra a

forráson.

c

Környezeti háttérzaj meghallgatása

(háttérkörnyezet funkció)

Nyomja le, és tartsa benyomva a

[MONITOR] gombot.

A [MONITOR] gomb lenyomásakor

szünetel a zenelejátszás, helyette a

háttérkörnyezet hangjai hallhatók.

Ha ismét zenét kíván hallgatni, engedje

fel a [MONITOR] gombot.

Erősítse ingzsebéhez a vezérlőegységet a

csíptetővel (B h).

Megjegyzés

• A zajcsökkentő funkció használata során

egészen kis mennyiségű zaj hallható, mely

a zajcsökkentő áramkörből származik, ez

azonban normális, és nem hibajelenség.

(E nagyon halk hang kizárólag csendes

helyeken hallható, ahol alacsony a zajszint,

és két zeneszám között.)

• Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése.

Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa

meg a csatlakozót.

A fülpárna tönkremehet hosszú idejű

használatban vagy tárolásban.

• Szakítsa meg a használatot, ha kényelmetlennek

érzi. A használat folytatása esetleg kiütést vagy

egyéb allergiás tünetet okozhat.

Slovensky

Funkcia eliminácie hluku

Hluk prostredia v lietadlách, vlakoch a autobusoch

a hluk spôsobený klimatizáciou je zredukovaný o 83

%, a tým sa dosahuje tichšie prostredie počúvania.

Táto funkcia Vám dovoľuje mať potešenie z

hudby bez prílišného zvyšovania hlasitosti, čo je

ohľaduplnejšie voči Vášmu sluchu.

Táto jednotka znižuje hlavne nízkofrekvenčný šum:

zvuky so zložkami s relatívne vysokou frekvenciou

ako klaksóny áut, zvonenia telefónov a ľudské

hlasy nemusia byť utlmované veľmi účinne.

Funkcia monitora

Zatiaľ, čo počúvate hudbu pomocou stereofónnych

slúchadiel, môžete namiesto hudby vybrať

počúvanie zvuku v okolí cez slúchadlá, ktorý

prichádza k mikrofónu.

Dodávané príslušenstvo

Prosím skontrolujte si a identifi kujte dodané

príslušenstvo.

a

1 adaptér pre palubné zariadenia (RFX3002)

b

1 súprava slúchadiel (RP-PD2)

c

1 prenosné puzdro (RFX7039)

Názvy častí

a

Kryt b Mikrofón c Kryt slúchadla

d

Kábel slúchadla e Ovládanie hlasitosti

[VOL] f Indikátor prevádzky [OPR]

g

Prevádzkový spínač [OPR, ON OFF]

h

Spona i Konektor j Kábel konektora

k

Ovládač l Spínač monitora [MONITOR]

Vloženie batérie

Otvorte kryt priestoru pre batérie.
Vložte batériu a zatvorte kryt priestoru

pre batériu.

(R03/LR03, AAA; nie je súčasťou balenia)

Zatlačte dovnútra a nadol na konci označenom

-.

Správne otočte póly (

+ a -).

V prípade používania nabíjateľnej batérie

sa odporúča nabíjateľná batéria vyrobená

spoločnosťou Panasonic.

Kedy treba vymeniť batériu?

Ak prevádzková kontrolka začne slabnúť a/alebo

blikať vymeňte batérie. Takisto aj v prípade, keď

je zvuk prerušovaný alebo slabne.

Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vložená

nijaká batéria, jednotka funguje ako normálne

slúchadlá. Prepnite [OPR] do polohy “OFF”.

Správne nainštalovanie

koncoviek slúchadiel

• Pokiaľ slúchadlá nesedia správne v ušných

kanáloch, uzavretie ucha slúchadlom nemusí

byť účinné a možno nebudete počuť basový

zvuk. e

• V čase zakúpenia sú nasadené koncovky

slúchadiel veľkosti M. Ak nie sú správnej

veľkosti, vymeňte ich za koncovky slúchadiel

veľkosti S alebo L (súčasť dodávky) f.

Používanie slúchadiel

Znížte hlasitosť na zvukovej jednotke

alebo zvukovom systéme v lietadle g

a zasuňte koncovku slúchadiel (3,5

mm stereofónny) do konektora pre

slúchadlá (ak je to potrebné, použite

adaptér konektora a).

Koncovka slúchadiel a adaptér koncovky

nemusí byť vhodný pre konektory v opierkach

rúk niektorých lietadiel.

Skontrolujte strany (Ľ a P) a potom si

nasaďte slúchadlá.

• Spustite prehrávanie zvukovej jednotky

a nastavte jej hlasitosť; prípadne

Nastavte

hlasitosť na zvukovom

systéme v lietadle.

Zapnite funkciu potláčania šumu.

a

Prepnite [OPR] do polohy “ON”.

Rozsvieti sa kontrolka [OPR].

b

Nastavte hlasitosť.

Nastavte hlasitosť pomocou tlačidla [VOL] na

ovládači alebo prestavte hlasitosť zdroja.

c

Aby ste počuli zvuk v okolí (funkcia

monitorovacieho zariadenia)

Podržte zatlačené tlačidlo [MONITOR].

Zatiaľ, čo držíte stlačené tlačidlo [MONITOR],

zvuk hudby sa odpojí a namiesto toho

budete počuť zvuk z okolia.

Aby ste pokračovali v počúvaní prehrávanej

hudby, pustite tlačidlo [MONITOR].

Sponou (B h) si môžete ovládač pripnúť k

náprsnému vrecku.

Poznámka

• Ak používate funkciu redukcie šumu, je možné,

že budete počuť slabý šum generovaný

obvodom na redukciu šumu, ale to je normálne

a nie je to známkou poruchy (tento veľmi

slabý šum je počuť na tichých miestach, kde

je len slabý šum, alebo v prestávkach medzi

skladbami).

• Znečistenie konektora môže byť príčinou hluku.

Ak k tomuto dochádza, očistite konektor suchou

handrou.

• Koncovky slúchadiel sa môžu po dlhodobom

používaní alebo uskladnení znehodnotiť.

• V prípade, že sa pri používaní slúchadiel cítite

nepohodlne alebo je Vám zle, nepoužívajte

ich. Ak ich aj naďalej budete používať, môžu

sa u Vás vyskytnúť kožné vyrážky alebo iné

alergické reakcie.

Advertising