Język polski, Ogólne funkcjonowanie – AEG MC 4421 CD-MP3 N User Manual

Page 49

Advertising
background image

Język polski

49

Wkładanie baterii rezerwowych
(Brak baterii w zestawie)
Jeśli pojawi się przerwa w dostawie prądu lub jeśli wyjmiemy
wtyczkę z gniazdka, to wszelkie ustawienia zostaną utrzymane
dzięki rezerwowym bateriom.
1. Otworzyć komorę baterii w tylnej części.
2. Włożyć 2 baterie typu AA/R6 1,5 V do obu komór baterii.

Sprawdzić prawidłowe położenie biegunów (patrz komo-
ra baterii).

3. Zamknąć ponownie komorę baterii.

OSTRZEŻENIE:

Baterii nie należy wystawiać na działanie intensywnego
ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.

Niebezpie-

czeństwo wybuchu!

UWAGA:

• Mogą pojawić się wycieki kwasu z baterii. Jeśli urządze-

nie nie jest używane przez długi czas, wyjąć baterie z
urządzenia.

• Nie można używać razem baterii różnego rodzaju ani

nowych i użytych baterii.

• Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy

odnieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub
zwrócić je do sprzedawcy.

Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania

WSKAZÓWKA:

Bateria litowa we wnęce na baterię pilota została prawdo-
podobnie zabezpieczona na czas transportu folią. Zapewnia
to wydłużenie okresu żywotności baterii. Przed pierwszym
użyciem folię tę należy wyjąć, aby przygotować pilota do
działania.

• Otworzyć komorę baterii na spodzie pilota.
• Wymień baterię na baterię tego samego typu (CR 2025).

Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości (patrz
komora baterii).

• Zamknąć komorę baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię
należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu.

OSTRZEŻENIE:

• Baterii nie należy wystawiać na działanie intensywnego

ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.

Niebez-

pieczeństwo wybuchu!

• Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Baterie to

nie zabawki.

• Nie należy siłą otwierać komory baterii.
• Należy unikać kontaktu z metalowymi przedmiotami

(pierścionki, gwoździe, śruby itp.).

Niebezpieczeństwo

zwarcia!

• Zwarcie może być przyczyną przegrzania lub nawet

zapalenia się baterii. Może to doprowadzić do spalenia.

OSTRZEŻENIE:

• Ze względów bezpieczeństwa podczas transportu styki

baterii powinny być zaklejone taśmą klejącą.

• W przypadku wycieku płyn z baterii nie może dostać się

do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie
się do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w
razie utrzymywania się objawów skontaktować się z
lekarzem.

UWAGA:

Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy od-
nieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić
je do sprzedawcy.

Ustawienie czasu
1. Przełączyć urządzenie do trybu czuwania za pomocą

przycisku .

2. Trzymać przycisk TIME SET (10) wciśnięty przez około 2

sekundy. Komunikat “24H” będzie migać na wyświetla-
czu.

3. Za pomocą przycisków /(4) wybrać między wyświetla-

czem 24- a 12- godzinnym.

WSKAZÓWKA:

W przypadku wyświetlacza 12-godzinnego, po połu-
dniu na ekranie pojawia się tekst „PM”.

4. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku TIME SET. Godzi-

ny migają na wyświetlaczu.

5. Dokonać ustawień za pomocą przycisków/.
6. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku TIME SET. Minuty

migają na wyświetlaczu.

7. Dokonać ustawień za pomocą przycisków/.
8. Nacisnąć ponownie przycisk TIME SET, aby zapisać czas.

Ogólne funkcjonowanie

WSKAZÓWKA:

• Kilka przycisków znajduje się zarówno na urządzeniu jak

i na pilocie. Przyciski o tej samej nazwie mają tę sama
funkcję.

• Praca urządzenia opisana jest za pomocą przycisków na

pilocie.

Włączanie/ wyłączanie urządzenia
Za pomocą (14), można przełączać urządzenie między
trybem czuwania a roboczym. W trybie czuwania świeci się
wskaźnik kontrolny (9).

WSKAZÓWKA: W trybie CD, USB, CARD

Po upływie około 15 minut bez sygnału lub w przypadku
zbyt słabego sygnału, urządzenie zostanie automatycznie
przełączone do trybu gotowości.

Advertising