Making a buttonhole (for 4-step bh type ) – Brother XL-6063 User Manual

Page 69

Advertising
background image

58

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

OJALES Y COSTURA DE BOTONES

OCCHIELLI E BOTTONI

(Model XL-6040, XL-6041, XL-6042, XL-6043)

Making a Buttonhole

(For 4-step BH Type )

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

F-1.5

Fixed 5

Buttonhole Foot

NOTE:
1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap

piece of fabric before attempting it on the actual garment.

2. When making buttonholes on soft fabrics, place a stabilizer

material on the underside of the fabric.

Buttonhole-making is a simple process that provides reliable
results.
MAKING A BUTTONHOLE
1. Using tailor’s chalk, mark the position and length of the button-

hole on the fabric.

2. Attach the buttonhole foot and push the frame back until it stops

with the plastic insert in the front of the frame.

3. The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the

presser foot so that the center of the front bar tack mark is
directly under the center of the presser foot and aligned with the
two red lines as shown in fig. A.

1 Front of chalk mark
2 Red lines

(Modelo XL-6040, XL-6041, XL-6042, XL-6043)

Para coser ojales

(Para tipo BH en cuatro operaciones)

Modelo de

Largo de

Ancho de

Prensatelas

puntada

puntada

puntada

F-1,5

Fija 5

Prensatelas

para ojales

NOTA:
1. Se recomienda practicar la costura de ojales en un pedazo de tejido

antes de hacerlo realmente en las prendas.

2. Para hacer ojales en materiales muy finos, coloque un material estabi-

lizador debajo del tejido.

La función que le permite coser ojales es un proceso simple que ofrece
increíbles resultados.
PARA COSER OJALES
1. Con jaboncillo, marque la posición y el largo del ojal en el tejido.
2. Instale la pata para ojales y vuelva a empujar el marco hasta que se pare

y la inserción plástica se encuentre delante del marco.

3. Primero, se cose el remate de la parte delantera del ojal. Coloque el

tejido debajo del prensatelas de tal manera que la marca del centro de
la barra caiga directamente debajo del centro del prensatelas y quede
alineada con las dos líneas rojas, tal como se muestra en la fig. A.

1 Parte delantera de la marca con jaboncillo
2 Lineas rojas

(Modello XL-6040, XL-6041, XL-6042, XL-6043)

Esecuzione di un occhiello

(per il tipo BH a 4 operazioni)

Punto

Lunghezza punto Ampiezza punto

Piedino

F-1,5

Fissa 5

NOTA:
1. Eseguire sempre un occhiello di prova su un campione di tessuto

prma di realizzarlo sull’indumento vero e proprio.

2. Per cucire occhielli su tessuti morbidi, applicare una tela di

rinforzo sotto il tessuto.

Il procedimento per cucire occhielli è semplice e garantisce un
ottimo risultato.
ESECUZIONE DI UN OCCHIELLO
1. Segnare con un gessetto per sarti la posizione e la lunghezza

dell’occhiello sul tessuto.

2. Fissare il piedino per occhielli e spingere indietro il telaio fino a

che si ferma con l’inserto di plastica davanti al telaio.

3. Viene cucita prima la barretta frontale. Posizionare il tessuto sotto

il piedino premistoffa in modo che il centro della barretta frontale
sia direttamente sotto il centro del piedino premistoffa e allineato
con le due righe rosse come mostrato nella fig. A.

1

Davanti del segno del gessetto

2

Linee guida rosse

1

2

A

Piedino per

occhielli

Advertising
This manual is related to the following products: