Пользование машиной, Bedienung ihrer nähmaschine, Соединительные штепсели – Brother XL-6040 User Manual

Page 17: Kabelanschlüsse, Предупреждение, Предостережение, Achtung, Vorsicht

Advertising
background image

6

KNOWING YOUR SEWING MACHINE

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ

Соединительные штепсели

1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный

на участке шнура между ножным контроллером и
штепселем шнура питания, в разъем на швейной машине.

2. Вставьте штепсель шнура питания в стенную розетку.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1. Если Вы оставляете машину без присмотра, выключите

главный выключатель питания на машине или
отсоедините штепсель шнура питания от розетки.

2. При проведении работ по техническому обслуживанию

швейной машины, а также при снятии защитных крышек
или при замене осветительной лампочки отсоедините
шнур питания машины от стенной розетки.

3. Только для США

Данное изделие оснащено полярным штепселем (один контакт
шире другого). В целях снижения риска поражения
электрическим током такой штепсель можно вставить в
полярную розетку только в одном положении. Если при
подсоединении штепсель не полностью вставляется в розетку,
поверните его.
Если и после этого штепсель не вставляется в розетку,
необходимо вызвать электрика и заменить розетку.
Запрещается любая самостоятельная модернизация штепселя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Подключайте машину только к стандартной бытовой

электросети. Использование иных источников
электропитания может привести к возникновению
пожара, поражению электрическим током или
повреждению машины.

• Отключите электропитание и отсоедините шнур

питания от розетки в следующих случаях:
-

Когда Вы оставляете машину без присмотра

-

После окончания работы на машине

-

При сбое электропитания во время работы машины

-

Если машина работает неправильно вследствие

ослабленного подсоединения или отсоединения
от сети питания

-

Во время грозы

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Не используйте удлинители или мульти-штепсельные

адаптеры, к которым подключено несколько электроприборов.
Это может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.

• Не прикасайтесь к штепселю мокрыми руками. Это

может привести к поражению электрическим током.

• При отсоединении шнура питания от розетки всегда

предварительно выключайте питание на швейной машине.
При отсоединении шнура питания от розетки всегда
беритесь за штепсель. Если Вы будете тянуть за сам шнур
питания, Вы можете повредить его или вызвать пожар
или поражение электрическим током.

Не допускайте обрезания, повреждения, модификации и
сгибания шнура питания. Не тяните за шнур, не скручивайте
и не заматывайте его в бухту. Не ставьте тяжелые предметы
на шнур питания. Не подвергайте шнур питания воздействию
тепла. Все вышеперечисленные действия могут повредить
шнур питания и вызвать пожар или поражение электрическим
током. Если шнур питания или штепсель повреждены, не
пользуйтесь швейной машиной и незамедлительно
обратитесь к Вашему уполномоченному дилеру.

Если Вы не собираетесь пользоваться машиной долгое
время, отсоедините шнур питания. В противном случае
возможно возникновение пожара.

BEDIENUNG IHRER

NÄHMASCHINE

Kabelanschlüsse

1. Schließen Sie das Netzkabel an der Maschine an.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

VORSICHT
1. Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen

Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Nähmaschine
nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.

2

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungs-

arbeiten ausführen, Abdeckungen entfernen oder eine Glühlam-
pe auswechseln wollen.

3. Nur für USA

Dieses Gerät ist mit einem polarisierten Stecker ausgestattet (ein

Kontakt ist breiter als der andere). Um das Risiko eines elektri-
schen Schlages zu verringern, kann dieser Stecker nur in eine
Richtung in eine polarisierte Steckdose gesteckt werden. Wenn
der Stecker nicht in die Steckdose paßt, drehen Sie den Stecker
um. Wenn der Stecker dann immer noch nicht paßt, wenden Sie
sich an einen qualifizierten Techniker, der die richtige Steckdose
installieren kann. Verändern Sie auf keinen Fall den Stecker.

ACHTUNG

Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom ver-
wendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen
kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Ma-
schine zur Folge haben.

Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am
Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
-

Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen

-

Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen

-

Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt

-

Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht
vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert

-

Bei Gewittern

VORSICHT

Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln
oder Mehrfachsteckdosen, da dies Brandgefahr oder die Ge-
fahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.

Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der
Steckdose, da dies zu elektrischem Schlag führen kann.

Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie
den Netzschalter der Maschine aus und ziehen Sie dann den
Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu
Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem
Schlag führen.

Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, ver-
ändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufge-
rollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegen-
stände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen
Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen
des Kabels und infolge dessen zu Brand und elektrischem
Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei Beschädigungen des
Netzkabels oder –Steckers umgehend an einen Vertragshändler
oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.

Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandge-
fahr besteht.

Advertising