Brother XL-6040 User Manual

Page 48

Advertising
background image

37

KNOWING YOUR SEWING MACHINE

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

A

B

1

2

INSERTING THE TWIN NEEDLE
Insert in the same way a single needle is inserted (refer to page 9).
The flat side of the needle should face toward the back and the
rounded side should face toward you.

PLACING THE EXTRA SPOOL PIN
Place the vertical spool pin in the hole found on top of the machine
near the horizontal spool pin. Place the second spool of thread onto
the vertical spool pin as shown in fig. A.

TWIN NEEDLE THREADING
Each needle should be threaded separately.

1. Threading the Right Needle

Follow the same instructions for single needle threading using
the thread from the spool on the extra spool pin. See page 33 for
more details.

2. Threading the Left Needle

Thread the left needle in the same manner that the right needle
was threaded, but do not pass the thread through the thread
guide above the needle before passing it through the eye of the
left needle as shown below in fig. B.

1 Right needle thread passes through this guide.
2 Left needle thread passes in front of this guide.

DOPPELNADEL EINSETZEN
Setzen Sie die Doppelnadel genau wie eine einfache Nadel ein (lesen Sie
dazu Seite 10). Die flache Seite der Nadel sollte nach hinten weisen, und
die runde Seite nach vorn.

SENKRECHTEN GARNROLLENSTIFT ANBAUEN
Setzen Sie den senkrechten Garnrollenstift in die Öffnung in der Nähe des
waagrechten Garnrollenstifts oben auf der Maschine. Setzen Sie die
zweite Garnrolle auf den senkrechten Garnrollenstift, wie in Abb. A
gezeigt.

NÄHEN MIT DOPPELNADEL
Jede Nadel sollte einzeln eingefädelt werden.

1. Fadenführung rechte Nadel

Befolgen Sie die Anweisungen, die für das Nähen mit einem Ober-

faden gelten, benutzen Sie jedoch den Faden vom senkrechten
Garnrollenstift. Siehe Seite 34 für weitere Einzelheiten.

2. Fadenführung linke Nadel

Führen Sie den Faden für die linke Nadel auf die gleiche Weise wie für

den ersten Faden, der zweite Faden soll jedoch nicht durch die
Fadenführung über der Nadel laufen, bevor Sie den Faden durch das
Öhr der linken Nadel fädeln; siehe Abb. B.

1 Faden der rechten Nadel passiert die Führung.
2 Faden der linken Nadel läuft vor der Führung.

УСТАНОВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ
Данная операция выполняется так же, как и операция
установки нормальной швейной иглы (см, стр. 10). Плоская
сторона иглы должна быть обращена назад, а цилиндрическая
часть - вперед.

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВСТАВНОГО КАТУШЕЧНОГО СТЕРЖНЯ
Вставьте вертикальный катушечный стержень в специальное
гнездо, расположенное в верхней части машины рядом с
горизонтальным катушечным стержнем. Установите на
вертикальный стержень вторую катушку с нитками, как
показано на рис. А.

ЗАПРАВКА НИТОК В ДВОЙНУЮ ИГЛУ
Операция выполняется для каждой иглы отдельно.

1. Заправка правой иглы

Выполните те же операции, что и для заправки обычной
иглы, но при этом заправляйте иглу ниткой со вставного
катушечного стержня. Подробное описание заправки иглы
приводится на странице 34.

2. Заправка левой иглы

Операция выполняется аналогично операции заправки
правой иглы с той лишь разницей, что данная нитка минует
нитенаправитель, расположенный непосредственно над
иглой, и направляется сразу в игольное ушко левой иглы,
как это показано на рис. В.

1 Правая игольная нитка проходит через данный

нитенаправитель.

2 Левая игольная нитка проходит спереди

данного нитенаправителя.

Advertising