1 función y aplicación, Kp, kpe, adn-…-kp, dnc-…-kp, dsbc-…-c, dsnu-…-kp – Festo DSNU-…-KP User Manual

Page 9

Advertising
background image

KP, KPE, ADN-…-KP, DNC-…-KP,

DSBC-…-C, DSNU-…-KP

Festo AG & Co. KG

Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347 0
www.festo.com

Instrucciones de utilización

8003373
1205f

Original: de

Cartucho de bloqueo, unidad de bloqueo,
cilindro con unidad de bloqueo

Español

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nota

El montaje y la puesta a punto solo deben ser realizados por personal
cualificado y según las instrucciones de utilización.

Elementos de mando y conexiones

KP

1

2

3

4

5

KPE

DSNU-...-KP

4

6
8

DNC-...-KP

4

6

7

ADN-...-KP

6

7

4

DSBC-...-C

4

6

7

2

8

3

2

8

2

2

8

2

1 Rosca para

– alimentación de presión o
– tornillo de montaje

2 Cartucho de bloqueo (caracterís-

tica KP o C)

3 Taladros y roscas para fijación

4 Barra de sujeción (vástago o pieza

cilíndrica)

5 Unidad de bloqueo; caja para

alojar el cartucho de bloqueo

2

6 Alimentación de presión para el

cilindro (si es preciso, con tornillo
regulador para amortiguación de
fin de recorrido)

7 Rosca para fijación

8 Cilindro con unidad de bloqueo

Fig. 1

1

Función y aplicación

El cartucho de bloqueo

2 sujeta la barra de bloqueo 4 (con carga útil) en cual-

quier posición.

Fijar la barra de bloqueo

4

Al purgar el aire del cartucho de

bloqueo

2, un muelle empuja las

mordazas de sujeción separán-

dolas. Al separarse las mordazas de

sujeción, estas se colocan in-

clinadas sobre la barra de bloqueo
4. La barra de bloqueo 4 quedará
fijada con unión magnética.

2

4

Fig. 2

Aflojar la barra de bloqueo

4

neumáticamente
Al dar presión al cartucho de bloq-

ueo

2 (alimentación de presión

1), un émbolo aprieta las mor-
dazas de sujeción hasta que

quedan paralelas la una con la otra.

De esta forma los taladros de las

mordazas de sujeción quedan en un

eje con la barra de bloqueo

4. La

sujeción se ha soltado.

Fig. 3

1

2

4

Aflojar la barra de bloqueo

4 man-

ualmente
• Gire el tornillo de montaje

suministrado

9 (M5 DIN 912 o

G

Á) en la alimentación de

presión

1 del cartucho de bloq-

ueo

2.

El cartucho aprieta las mordazas de
sujeción por medio del émbolo
hasta soltar la sujeción.

Fig. 4

9

Nota

Al soltar la sujeción manualmente puede dañarse el cartucho de bloqueo

2.

• Gire un tornillo de montaje

9 en la alimentación de presión 1 solo hasta que

se suelte la sujeción.

El cartucho de bloqueo

2 ha sido diseñado para sujetar una barra de bloqueo 4

(generalmente un vástago).
La unidad de bloqueo está prevista para las siguientes aplicaciones:
– La sujeción o el bloqueo de la barra de bloqueo

4 en cualquier posición.

– Evitar los movimientos de carrera:

– debido a las oscilaciones de la presión de funcionamiento
– debido a fugas en juntas o conducciones.

Nota

No está permitido llevar a cabo la sujeción durante el desarrollo del movimiento
(frenos). Se puede producir desde un elevado desgaste hasta un fallo total.
• Asegúrese de que la fuerza de sujeción dinámica siempre sea menor que la

fuerza de sujeción estática.

En caso de producirse un fallo de presión (debido a PARADA DE EMERGENCIA) solo
se permite la utilización con el subsiguiente control de funcionamiento (

Manejo

y funcionamiento). A excepción de un fallo de presión repentino, la sujeción sólo
debe tener lugar en las posiciones intermedias y finales del cilindro, que a partir de
ahora recibirán el nombre de posiciones de estacionamiento.

• Aplique presión a un vástago

4 en reposo

y bloqueada en una posición de estac-
ionamiento exclusivamente en la cámara
(K

h

) del lado de la carrera.

De esta forma se evita que el émbolo se
desplace contra la cámara descargada al
soltar la sujeción.

Fig. 5

Advertising
This manual is related to the following products: