Graff WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout) User Manual

Page 5

Advertising
background image

IOG 2328.00

Rev. 1 December 2007

5

GB E

4

5

R2

5

3

4

2

1

A

3

Finished W

all

Acabado de la pared

~1-21/32"(42mm

)

4.2

4.3

14

13

17

13

R7&R8

R7&R8

R5&R6

R

4.1

ESPAÑOL

ENGLISH

SPOUT INSTALLATION

INSTALACION DEL CAÑO

1. Connect the spout connection rough (R) to mounting ca-

vity in the wall using mounting screws

(R9).

Note: Position spout connection rough (R) correctly in

vertical and horizontal axis using level.

2. Connect water supply piping to supply elbow with a female

thread G1/2” (R1) - see fig. 4.1.

3. Make sure, that all protection sleeves (R5 & R7) are in

correct position on spout connection rough

(R). Continue

with construction work on finished wall layer.

4. After finishing the construction work, remove the protec-

tion sleeves (R5 & R7) together with protection caps (R6

& R8) from spout rough (R) – see fig. 4.1. Depending on

the type of wall, that you have, choose the appropriate

version of further steps:

VERSION 1 /see fig. 3.1/: Total wall thickness (T): MIN.

1”- MAX. 2” /standard wall/

cut the mounting pins

(R3) using hack-saw so that the

two pins protrude from the finished wall by about 0.2”;

remove all burrs after cutting,

cut spout connection

(R2) at the place where the ma-

nufacturing groove is; remove all burrs after cutting, do

not damage o-ring seals (R4).

1. Sujete el conjunto de conexión del caño (R) con los tor-

nillos de fijación

(R9) en el vano de montaje en la pared.

Atención: Posicione bien vertical y horizontalmente el

conjunto de conexión del caño

(R) con ayuda del nivel de

burbuja.

2. Conecte al codo de suministro con rosca externa G1/2”

(R1) la instalación que lleva el agua al caño – ver el dis.

4.1.

3. Asegúrese que todos los casquillos de protección (R5 &

R7) se encuentren en su lugar en el cojunto de conexión

(R). Ahora puede proceder a realizar la superficie de aca-

bado de la pared.

4. Cuando termine las obras de acabado, quite los casquillos

de protección (R5 & R7) con los tapones de protección

(R6 & R8) del conjunto de conexión (R) - ver el dis. 4.1.

En función del tipo de la pared en su caso escoja el varian-

te adecuado para continuar el montaje:

VARIANTE 1 /ver el dis. 3.1/: Espesor total del muro

(T): MIN. 1” – MAX 2” /la pared estandard/

corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para

metal de tal modo que los pernos emerjan de la cara

interior de la pared de acabado de unos 0,2”; elimine

todas las rebabas que se puedan producir en el mo-

mento de cortar,

corte la conexión del caño

(R2) en el lugar donde se

nota la ranura marcada por la fábrica; elimine todas

las rebabas que se puedan producir en el momento de

cortar, no dañe las junta o-ring

(R4).

Make sure that the Teflon

®

insert

is in a proper position in the spout holder.

Asegúrese que el insertador de Teflon

®

se encuentren en su lugar en el parte

de montaje del caño.

WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout)

EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la Pared)

Installation Instructions Instrucciones de instalación

Advertising