Para profesionales... desde 1857, Do not remove this label, No quite esta etiqueta – Klein Tools Lanyard with Wire Pigtail Connector User Manual

Page 12

Advertising
background image

For F

all Arrest

Use Onl

y

DO NOT

REMOVE THIS

LABEL

Model:

Size:

Date:

READ

BEFORE

USE

READ

BEFORE

USE

QUESTIONS?

Call TOLL-FREE

1-800-553-4676

Klein Tools,

Inc.

OSHA 1910,

1915 &

1926

ANSI A10.14

Made in

U.S.A.

Klein-Lite®, Klein-Lok®,

Klein-Kord®, Softee™,

Ultra-Hyde™

T -123

207

Rea

d, u

nde

rst

and

an

d fo

llo

w a

ll i

nst

ruc

tio

ns,

ca

utio

ns

and

w

arn

ing

s a

tta

che

d to

an

d/o

r p

ack

ed

with

thi

s a

nd

all

occ

upa

tio

nal

pr

ote

ctiv

e e

qui

pm

ent

be

for

e e

ach

us

e.

For

us

e b

y p

rop

erly

tr

ain

ed

pro

fes

sio

nal

s o

nly

.

Em

plo

yer

Bef

ore

al

low

ing

th

e u

se

of t

his

eq

uip

men

t, i

nst

ruc

t y

our

em

plo

yee

s a

s to

its

pr

ope

r u

se

and

al

ert

the

m to

th

ese

w

arn

ing

s.

Do

NOT

us

e u

nits

w

ith

st

eel

ca

ble

ne

ar e

lec

tric

al l

ine

s o

r e

qui

pm

ent

.

Nev

er w

ork

w

ith

out

in

dep

end

ent

fa

ll-a

rre

st p

rot

ect

ion

if

the

re

is

dan

ger

of

a

fal

l.

ONL

Y a

tta

ch

sna

p h

ook

on

en

d o

f la

nya

rd

with

out

st

eel

ca

ble

pi

gta

il t

o th

e re

ar f

all-

arr

est

D

-rin

g o

n

har

nes

s.

Fal

l-a

rre

st a

nch

ora

ge

mus

t s

upp

ort

a m

ini

mum

of

5,

000

lb

s. (

22.

2kN

) p

er a

tta

che

d w

ork

er a

nd

be

ind

epe

nde

nt o

f w

ork

er s

upp

ort.

Rig

to

av

oid

co

nta

ct w

ith

st

ruc

tur

es

bel

ow

in

a

fal

l. F

ree

-fa

ll d

ist

anc

e m

ust

no

t e

xce

ed

6 ft

. (1

.8m

).

To

allo

w fo

r d

ece

ler

atio

n u

nit

ext

ens

ion

, a

dd

3-1

/2

ft.

(1m

) to

fre

e-fa

ll d

ist

anc

e.

For

fa

ll-a

rre

st,

alw

ays

kee

p a

nch

ora

ge

at

or

abo

ve

sho

uld

er

hei

ght

, a

nd

min

im

ize

sl

ack

in

th

e

lan

yar

d. I

f c

lim

bin

g a

bov

e a

nch

ora

ge,

at

tac

h to

a

new

an

cho

rag

e h

igh

er u

p.

OSH

A r

equ

ire

s th

at i

mpa

ct f

orc

e in

a

fal

l N

OT

exc

eed

an

1,

800

lb

. (

8kN

) li

mit

with

a

har

nes

s. A

t a

giv

en

wei

ght

, th

e lo

nge

r th

e fr

ee

fal

l, t

he

gre

ate

r th

e re

sul

tin

g im

pac

t fo

rce

. T

her

efo

re,

m

ini

mize

sl

ack

in

fal

l-a

rre

st c

onn

ect

ing

de

vic

e o

r u

se

dec

ele

rat

ion

un

it t

o s

tay

un

der

1,

800

lb

s. (

8kN

).

Con

nec

tin

g d

evi

ces

mus

t b

e d

est

roy

ed

if s

ubj

ect

ed

to

im

pac

t lo

adi

ng.

Alw

ays

vi

sua

lly

ch

eck

th

at:

1) S

nap

ho

ok

at e

nd

of l

any

ard

w

ith

out

pi

gta

il f

ree

ly

eng

age

s th

e c

ent

er

bac

k fa

ll-a

rre

st D

-rin

g o

n h

arn

ess

,2

) s

nap

-ho

ok

at b

ase

of

st

eel

ca

ble

pi

gta

il f

ree

ly

eng

age

s e

ye,

an

d 3

)

the

sn

ap-

hoo

k k

eep

er (

gat

e) i

s c

om

ple

tel

y c

los

ed

with

ea

ch

use

.N

eve

r r

ely

so

lel

y o

n fe

el o

r s

oun

d in

atte

mpt

ing

to

de

ter

min

e th

at a

sn

ap

hoo

k is

en

gag

ed.

H

ave

a

co-

wor

ker

ch

eck

fo

r p

rop

er e

nga

gem

ent

.

Bef

ore

ea

ch

use

ch

eck

th

at:

1)

uni

t is

fr

ee

of b

urn

s, c

uts

, a

bra

sio

ns,

br

oke

n s

tra

nds

or

st

itc

hes

,

kin

ks,

kn

ots

or

ex

ces

siv

e w

ear

,2

) lo

cki

ng

sna

p h

ook

s a

nd

thi

mbl

e a

re

not

di

sto

rte

d o

r c

rac

ked

, a

nd

3)

hoo

k k

eep

ers

ar

e fr

ee

of b

urr

s, f

unc

tio

nin

g p

rop

erly

, c

lea

n a

nd

not

be

nt.

If t

he

uni

t d

oes

no

t p

ass

th

e

ins

pec

tio

n,

it

sho

uld

b

e r

em

ove

d f

rom

s

erv

ice

im

med

iat

ely

a

nd

des

tro

yed

o

r r

ein

spe

cte

d b

y a

com

pet

ent

pe

rso

n a

s d

efin

ed

by

OSH

A to

de

ter

min

e it

s u

sab

ilit

y.

Mak

e s

ure

ea

ch

sna

p h

ook

is

po

siti

one

d s

o th

at i

ts

kee

per

(g

ate

) is

nev

er l

oad

be

arin

g.

Onl

y u

se

loc

kin

g s

nap

ho

oks

.

Occ

upa

tio

nal

Pr

ote

ctiv

e E

qui

pm

ent

(O

PE)

m

ust

on

ly

be

use

d fo

r th

e s

pec

ific

pu

rpo

se

for

w

hic

h it

is

des

ign

ed

and

in

ten

ded

.

Use

on

ly

with

ha

rne

ss

mee

tin

g O

SHA

st

and

ard

s fo

r fa

ll a

rre

st.

Nev

er w

rap

a

rop

e la

nya

rd

aro

und

a

bea

m. I

t is

N

OT

int

end

ed

to

be

use

d th

at w

ay

and

co

uld

re

sul

t

in

ser

iou

s in

jur

y o

r d

eat

h. I

nst

ead

,a

lw

ays

w

rap

STE

EL

CAB

LE

PIG

TAI

L a

rou

nd

stru

ctu

ral

an

cho

rag

e

(i.e

., b

eam

) a

nd

atta

ch

cab

le

eye

to

th

e lo

cki

ng

sna

p h

ook

.

Nev

er a

llo

w a

ro

pe

or w

ebb

ing

la

nya

rd

to

com

e in

co

nta

ct w

ith

hi

gh-

tem

per

atu

re

sur

fac

es,

w

eld

ing

or o

the

r h

eat

so

urc

es.

Nev

er

allo

w a

la

nya

rd

to

com

e in

co

nta

ct w

ith

m

ovi

ng

or

rot

atin

g m

ach

ine

ry.

U

se

pou

ch

to

sto

re

lan

yar

d w

hen

no

t in

us

e.

Nev

er a

tta

ch

a la

nya

rd

bac

k o

nto

its

elf

or a

tta

ch

mul

tip

le

lan

yar

ds

tog

eth

er.

Nev

er t

ie

kno

ts

in

lan

yar

ds.

Kn

ots

ca

n re

duc

e th

e s

tre

ngt

h o

f th

e la

nya

rd

up

to

50%

.

Nev

er a

tta

ch

mul

tip

le

sna

p h

ook

s o

nto

a

D-r

ing

.

Nev

er d

isa

ble

lo

cki

ng

kee

per

(la

tch

) o

n s

nap

ho

ok

or a

lte

r a

co

nne

ctin

g d

evi

ce

in

any

w

ay.

Nev

er

joi

n tw

o s

nap

ho

oks

to

get

her

. T

hey

ar

eN

OT

int

end

ed

to

be

use

d th

at w

ay,

an

d c

oul

d tw

ist

apa

rt.

For

pe

rso

nal

us

e o

nly,

N

OT

for

to

win

g o

r h

ois

tin

g.

NOT

fo

r re

cre

atio

nal

or

sp

orti

ng

use

.

Ass

um

e th

e r

esp

ons

ibi

lity

fo

r d

ete

rm

ini

ng

tha

t y

our

O

PE

equ

ipm

ent

is

in

ex

cel

len

t c

ond

itio

n a

t a

ll

tim

es.

Sto

re

you

r O

PE

equ

ipm

ent

ou

t o

f d

ire

ct s

unl

igh

t a

nd

in

a c

lea

n, d

ry

are

a.

Kle

in

stro

ngl

y r

eco

mm

end

s th

at K

lei

n c

om

pon

ent

s N

OT

be

int

erc

han

ged

w

ith

ot

her

co

mpo

nen

ts

mad

e b

y o

the

r m

anu

fac

tur

ers

be

cau

se

Kle

in

can

not

gu

ara

nte

e th

at o

the

r m

anu

fac

tur

ers

’ c

om

pon

ent

s

are

fre

e o

f d

efe

cts

in

m

ate

ria

ls

or w

ork

man

shi

p.

139190

Etiqueta

Etiqueta de

de ad

advertencia

tencia del

del acollador

acollador con cable

cable fle

flexible

xible de

de conexión

xión Klein

Klein

Klein coloca permanentemente rótulos

rótulos y/o etiquetas de

advertencia e instrucciones muy duraderos en su equipo de
protección laboral. Si cualquiera de estos rótulos y/o etiquetas
se desprende, pierde o daña, póngase en contacto con el
Departamento de Ventas

V

V

de Klein Tools

T

T

llamando gratuitamente

al 1-800-553-4676 para obtener información sobre cómo hacer
que se reemplacen los rótulos y/o las etiquetas sin tener que
pagar ningún cargo.

Para uso solamente en detención de caidas

NO QUITE ESTA ETIQUETA

Modelo:

Tamaño:

Fecha:

LEER

ANTES

DE

USAR

LEER

ANTES

DE
USAR

¿PREGUNTAS?

Llame GRATIS al

1-800-553-4676

Klein Tools, Inc.

OSHA 1910, 1915 y 1926
ANSI A10.14

Fabricado en los EE.UU.

Klein-Lite®, Klein-Lok®, Klein-Kord®, Softee™, Ultra-Hyde™

ST-123

207

Lea, entienda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias colocadas y/o embaladas

con éste y con todos los equipos de protección laboral antes de cada uso.

Para uso sólo por profesionales con capacitación apropiada.

Empleador: Antes de permitir el uso de este equipo, instruya a sus empleados en cuanto a su uso

apropiado y alértelos de estas advertencias.

NO utilice unidades con cable de acero cerca de cables o equipos eléctricos.

Nunca trabaje sin protección de detención de caídas independiente si hay peligro de caída.

Acople SOLAMENTE el gancho de presión que está en el extremo del acollador sin cable flexible de

conexión de acero al anillo en D de detención de caídas trasero del arnés.

El anclaje de detención de caídas debe soportar un mínimo de 5,000 lb (22.2 kN) por trabajador

sujeto y debe ser independiente del soporte del trabajador.

Realice el montaje de manera que se evite el contacto con las estructuras que estén debajo en

caso de caída. La distancia de caída libre no debe sobrepasar 6 pies (1.8 m). Para tener en cuenta la

extensión de la unidad de desaceleración, añada 3.5 pies (1 m) a la distancia de caída libre.

Para detención de caídas, mantenga siempre el anclaje a la altura de los hombros o por encima de

éstos y minimice la flojedad en el acollador. Si usted sube por encima del anclaje, acóplelo a un nuevo
anclaje más arriba.

OSHA requiere que la fuerza de impacto en una caída NO sobrepase el límite de 1,800 lb (8 kN) con

un arnés. A un peso dado, cuanto más grande sea la caída libre, mayor será la fuerza de impacto
resultante. Por lo tanto, debe minimizar la flojedad en el dispositivo de conexión de detención de caídas
o utilizar una unidad de desaceleración para permanecer por debajo de 1,800 lb (8 kN).

Los dispositivos de conexión deben destruirse si resultan sometidos a carga por impactos.

Asegúrese siempre visualmente de que: 1) El gancho de presión que está en el extremo del

acollador sin cable flexible de conexión se acople libremente en el anillo en D de detención de caídas
trasero central del arnés, 2) el gancho de presión que está en la base del cable flexible de conexión de

acero se acople libremente en el ojo, y 3) el fijador (compuerta) del gancho de presión esté

completamente cerrado con cada uso. Nunca dependa solamente de la sensación o del sonido al

intentar determinar si un gancho de presión está acoplado. Haga que un compañero de trabajo
compruebe si el acoplamiento es adecuado.

Antes de cada uso, asegúrese de que: 1) la unidad no tenga quemaduras, cortes, abrasiones,

hebras o costuras rotas, enredos, nudos ni desgaste excesivo, 2) los ganchos de presión de fijación y

el dedal no estén distorsionados ni agrietados, y 3) los fijadores de los ganchos estén libres de rebabas,

funcionen apropiadamente, estén limpios y no estén doblados. Si la unidad no pasa la inspección,
debe retirarse de servicio inmediatamente y destruirse o volver a inspeccionarse por una persona
competente, de acuerdo con la definición de OSHA, para determinar su utilizabilidad.

Asegúrese de que cada gancho de presión esté posicionado de manera que su fijador (compuerta)

nunca soporte cargas.

Utilice únicamente ganchos de presión de fijación.

El equipo de protección laboral (EPL) debe utilizarse solamente para el propósito específico para el

que está diseñado y previsto.

Utilice esta unidad únicamente con un arnés que cumpla con las normas de OSHA para detención

de caídas.

Nunca enrolle un acollador de cuerda alrededor de una viga. Dicho acollador NO está diseñado para

utilizarse de esa manera y podría causar lesiones graves o la muerte. En lugar de ello, enrolle siempre
EL CABLE FLEXIBLE DE CONEXIÓN DE ACERO
alrededor de un anclaje estructural (es decir, una viga)

y sujete el ojo del cable al gancho de presión de fijación.

Nunca deje que un acollador de cuerda o de malla entre en contacto con super ficies que estén a alta

temperatura, soldadura u otras fuentes de calor.

Nunca deje que un acollador entre en contacto con maquinaria en movimiento o que gira. Use la

bolsa para guardar el acollador cuando no se esté utilizando.

Nunca sujete un acollador de vuelta en sí mismo ni sujete juntos varios acolladores.

Nunca haga nudos en los acolladores. Los nudos pueden reducir la resistencia del acollador hasta

en un 50 %.

Nunca acople varios ganchos de presión a un anillo en D.

Nunca inutilice el fijador (pestillo) de cierre de un gancho de presión ni altere un dispositivo de

conexión de ninguna forma.

Nunca acople entre sí dos ganchos de presión. Estos ganchos NO están diseñados para utilizarse de

esa manera y podrían torcerse hasta separarse.

Para uso personal solamente. NO está diseñado para remolcar o izar.

NO está diseñado para uso recreativo o deportivo.

Asuma la responsabilidad de determinar si su equipo de EPL está en excelentes condiciones en todo

momento.

Guarde su equipo de EPL fuera de la luz solar directa y en un área limpia y seca.

Klein recomienda enfáticamente que los componentes Klein NO se intercambien con otros

componentes hechos por otros fabricantes, ya que Klein no puede garantizar que los componentes de
otros fabricantes estén libres de defectos de materiales o de fabricación.

139196

7200 McCormick Blvd., P.O. Box 599033, Chicago, IL 60659-9033
©

© Klein Tools

T

T

, Inc. 2003

Impreso

Impreso en los EE.UU.

10001

Para profesionales... desde 1857

®

Advertising