Réglages / settings / einstellungen – Sulky XEOS TF User Manual

Page 59

Advertising
background image

57

Rigid bar depth setting

a) Adjusting the following wheel

(Normal setting is position II)
- Before setting the working depth you must set the

load pressure of the following wheels.
This setting is dictated by the ground conditions:

³

Dry ground position

II

I

for maximum pressure

³

Moist ground position

II

II

³

Wet ground position

III

III

to control the depth

without smearing the top of the row

³

Drilling at depth > 6 cm

I III

IIII

NB:

- If the conditions are very sticky, remove the follo-

wing wheels so as not to drag seed grains from
the furrow.
In this case, the depth is controlled by the paralle-
logram linkage and the furrow is closed by the
rear harrow.

b) Setting the drilling depth

If the depth is not set by means of the following
wheels (see previous point)
- Adjust the tie rods to increase or reduce the dril-

ling depth.

- Use the scale I located on the side of the connec-

ting rod

to ensure equal left and right adjust-

ment.

NB:

- When drilling at great depths, if increasing the

length of the tie rods to increase the drilling depth
does not allow you to attain the desired drilling
depth, it is because the following wheels are ab-
sorbing too much pressure.

In this case, raise the following wheel by one posi-
tion in order to return pressure to the disc.

1

Einstellung der Ablagetiefe bei festem Saat-

gestänge

a) Einstellung des Rads

(Einstellung Standardposition II)
- Vor der Einstellung der Ablagetiefe müssen Sie

den Radandruck bestimmen.
Diese Einstellung ist von den Bodenverhältnissen
abhängig:

³

Trockener Boden: Position

I

I

für höchsten Druck

³

Angetrockneter Boden: Position

II

II

³

Feuchter Boden: Position

III

III

um die Ablage-

tiefe steuern zu können, ohne die Oberfläche der
Reihe zu glätten

³

Bei Ablagetiefen > 6 cm Position

IIII

IIII

A

NMERKUNG

:

- Bei stark haftenden Bodenverhältnissen Räder an-

heben, um keine Saat aus der Saatfurche zu
heben.
In diesem Fall wird die Ablagetiefe durch das Pa-
rallelogramm gesteuert und die Saatfurche durch
die nachlaufende Egge geschlossen.

b) Einstellung der Ablagetiefe

Die Ablagetiefe kann nicht mit den Rädern einges-
tellt werden
(siehe obenstehender Punkt)
- Spannstangen einstellen, um die Saatablagetiefe

höher oder tiefer einzustellen.

- Die Marke I seitlich an der Pleuelstange

benut-

zen, um rechts und links die gleiche Einstellung zu
erreichen.

A

NMERKUNG

:

- Bei Saatarten mit großer Ablagetiefe: wenn trotz

maximal erhöhter Länge der Spannstangen – um
die Ablagetiefe zu erhöhen – die gewünschte
Ablagetiefe nicht erreicht wird, "fressen" die
Räder zuviel Druck.

In diesem Fall das Rad eine Position höher eins-
tellen, um der Scheibe wieder Druck zu verleihen.

1

A

D

FR

GB

DE

Réglages / Settings / Einstellungen

A

D

D

Réglage de terrage des rampes rigides

a) Réglage roulette

(Réglage standard position II )

- Avant de régler la profondeur de terrage, vous

devez déterminer la pression d’appui des

roulettes.

Ce réglage est dicté par vos conditions de sol:

³

Sol sec position

I

I

pour un maximum de

pression

³

Sol ressuyé position

II

II

³

Sol humide position

II I

III

pour contrôler la-

profondeur sans lisser le dessus du rang

³

Semis à profondeur > 6 cm

III I

IIII

R

EMARQUE

:

-

En cas de conditions très collantes, retirer les
roulettes pour ne pas sortir de grains du sillon.
Dans ce cas, la profondeur est contrôlée par le

parallélogramme et le sillon est refermé par la
herse arrière.

b) Réglage de la profondeur de semis

La profondeur ne se règle pas avec les roulettes
(voir point précédent)

- Ajuster les tirants, pour augmenter ou diminuer

la profondeur de semis.

- Utiliser le repère I placé sur côté de la bielle

pour avoir le même positionnement à droite et à
gauche.

R

EMARQUE

:

-

En cas de semis à forte profondeur, si
l’augmentation de la longueur des tirants pour
accroître la profondeur de semis, ne permet pas
d’atteindre la profondeur désirée, c’est que les
roulettes “consomment” trop de pression.

Dans ce cas, relever la roulette d’une position ,
pour redonner la pression au disque.

1

1

3

Advertising