Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky SPL User Manual
Page 37

35
Hydraulikanschluß
• Die Hydraulikleitung des SPL erfordert nur ein
einfachwirkendes Steuerventil:
- Funktion der Spurreißer (mit Folgeventil)
- Funktion der Fahrgasseneinrichtung nach und vor
Pflanzenaufgang (Sonderausrüstung).
• Die Leitung umfaßt ein Drosselventil
.
Elektrischer/elektronischer Anschluß
• Das Steuersystem der Fahrgassenschaltung erfordert eine
Gleichstromversorgung von 12 Volt
(Pol + und -Markierung)
• Die Verdrahtung Batterie-Gehäuse wird mit dem Gerät
geliefert.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER
DAS ELEKTRONIKGERÄT IM HANDBUCH
SULKY TRONIC
ODER SULKY TRAMLINES
GB
Hydraulics connection
• The SPL hydraulic circuit only requires a single-acting valve:
- Marker operation (with sequential valve)
- Post and pre-emergence tramlining (optional).
• The circuit includes a seed rate control valve
.
Electrics/Electronics connection
• The tramline control system requires a 12 V DC power
supply (+ and - poles identified).
• The wiring from the battery to the unit is supplied with the
appliance.
ADDITIONAL INFORMATION ON THE
ELECTRONIC UNIT IS CONTAINED IN THE
SULKY TRONIC
or SULKY TRAMLINES MANUAL
Branchement Hydraulique
• Le circuit hydraulique du SPL ne nécessite qu'un
distributeur simple effet :
- Fonctionnement des traceurs (avec vanne séquentielle)
- Fonctionnement du jalonnage post et pré levée (option)
• Le circuit comprend un limiteur de débit
.
Branchement Electrique / Electronique
• Le système de commande de jalonnage nécessite une
alimentation en 12 volts continu. (pôles + et - repérés)
• Le câblage batterie boîtier est fourni avec l'appareil.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
SUR LE BOITIER ELECTRONIQUE DANS LE MANUEL
SULKY TRONIC
ou SULKY TRAMLINES
F
I
I
I
D
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
J
J
J