Przenoszenie napędu / трансмиссия, Transmission – Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 35

Advertising
background image

GB

PL

RU

Transmission /

Przenoszenie napędu / Трансмиссия

Карданный вал

- Следует использовать только передаточный

вал (поз.

), который поставляется вместе с

бороной.

Ограничитель момента
Трансмиссия оборудована предохранительным
устройством, останавливающим движение, когда
крутящий момент превышает значение
калибровки (заводская настройка 1000 об/мин).

- При включении ограничителя отключить

механизм отбора мощности трактора, поднять
борону с земли, вновь включить механизм
отбора мощности (при этом ограничитель
включится автоматически).

Примечание:

- Если в роторе заклинились инородные тела,

остановить двигатель трактора, вынуть ключ
зажигания, удалить инородное тело.

• гарантия на блок управления

предоставляется только в режиме
эксплуатации при 1000 об/мин.

Для правильной работы карданного вала и
бороны необходимо в обязательном порядке
на поверхности настроить длину верхнего
плеча тяги для регулировки отвесного
положения.

Уровень с воздушными пузырьками
поможет выбрать правильное положение на
ровной поверхности.

Важно следить за надлежащим состоянием
защитного устройства карданного вала,
входящего в комплект поставки машины.

1

1

3

3

2

2

Universal joint shaft.

- Only use the transmission shaft

that was

supplied with the harrow.

Torque limiter

The transmission is fitted with a safety which stops
movement whenever the torque ex-ceeds the
calibration setting. (Factory pre-set to 1000 rpm).

- When the limiter has been activated, disengage

the tractor’s PTO, raise the harrow off the floor,
re-engage the PTO, and the limiter will be reset
automatically.

N

OTE

:

- If any irregular matter becomes lodged in the

rotors, switch off the tractor engine, take the key

out of the ignition, and remove the trapped

object.

The harrow control unit is guaranteed only

when used at 1000 rpm.

To ensure that the PTO shaft and machine
operate correctly, it is essential to adjust the
length of the top link on flat ground to make sure
that the machine is level.

The spirit level

enables you to determine the

correct position on flat ground.

Ensure that the protection for the drive shaft
delivered with the machine is in good condition.

3

3

2

2

1

1

Wał napędowy przegubowo-teleskopowy
(Wał Cardana).

- Wykorzystywać tylko wału napędowego

dostarczanego z broną wirnikową.

Sprzęgło zabezpieczające

.

Wałek napędowy został wyposażony w
zabezpieczenie, które ma za zadanie zatrzymanie
przenoszenia napędu w chwili, gdy prędkość
obrotowa wału przekroczy dopuszczalną wartość
(wstępne fabryczne ustawienie na 1000 obr./min).

- Jeśli napęd zostanie rozłączony, należy

wyłączyć WOM ciągnika, unieść bronę do góry,
załączyć ponownie napęd WOM-u ciągnika,
sprzęgło załączy się automatycznie.

uwaga:

- Jeśli pomiędzy zęby robocze lub wirniki brony

dostanie się jakiś kamień lub obce ciało,
należy zatrzymać ciągnik, wyłączyć silnik,
wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i usunąć
blokujący przedmiot.

Gwarancja na przekładnię napędową brony

wirnikowej, napęd WOM 1000 obr./min, wynosi
3 lata od daty dokonania zakupu.

W celu zapewnienia poprawnej pracy wałka
napędowego i maszyny, konieczne jest
dopasowanie długości ramienia trzeciego
punktu, gdy maszyna znajduje się na płaskim
podłożu, aby ustawić maszynę w poziomie i w
pionie.

Poziomica z pęcherzykiem (3) pozwoli Państwu
na ustawienie odpowiedniej pozycji, gdy
maszyna znajduje się na płaskim podłożu.

Należy dbać o dobry stan osłon
zabezpieczających wał napędowy dostarczony
z maszyną.

1

1

2

2

A

A

A

33

1

2

Advertising