Rockwell Automation 440T Prosafe Boltlock Solenoid Locked with electrical isolation User Manual

Page 4

Advertising
background image

English

Ger

m

an

F

rench

Spanish

Italian

Safety Contacts
Isolator on

(STUE & DTUE)

(SMSE & DMSE)

3 N.C. Safety (40A) + 1 N.C. (20A)
2 N.C. Safety (20A) + 1 N.O. (20A)
3 N.C. Safety (40A) + 1 N.C. + 1 N.O. (20A)
2 N.C. Safety (20A) + 2 N.O (20A)

Shear force to key - max.

15.1 kN

Torque to key - max.

14 N•m

Operating Temperature

–10 °C…+40 °C

Mechanical Life

100,000 (typical)

Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with
the guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.

Solenoid monitor switch

1 N.C. Safety (10A)

Solenoid options

24V DC (6,5W), 110V AC and 230V AC (9V A)

Schutzkontakte
Isolator ein (STUE & DTUE)

(SMSE & DMSE)

3 N.C. Schutz (40A) + 1 N.C. (20A)
2 N.C. Schutz (20A) + 1 N.O. (20A)
3 N.C. Schutz (40A) + 1 N.C. + 1 N.O. (20A)
2 N.C. Schutz (20A) + 2 N.O (20A)

Scherkraft zum Schlüssel - max.

15.1 kN

Drehmoment zum Schlüssel- max.

14 N•m

Betriebstemperatur

–10 °C…+40 °C

Mechanische Haltbarkeit

100,000 (typisch)

Hinweis: Die Schutzkontakte dieser Produkte werden als normalerweise geschlossen (N.C.)
gekennzeichnet, d.h. mit geschlossenem Schutzgitter, eingebautem Betätiger (wo einschlägig)
und startbereiter Maschine.

Solenoidmonitorschalter

1 N.C. Schutz (10A)

Solenoidoptionen

24V DC (6,5W), 110V AC und 230V AC (9V A)

Contactos de seguridad
Aislador en (STUE & DTUE)

(SMSE & DMSE)

3 N.C. Seguridad (40A) + 1 N.C. (20A)
2 N.C. Seguridad (20A) + 1 N.A. (20A)
3 N.C. Seguridad (40A) + 1 N.C. + 1 N.A. (20A)
2 N.C. Seguridad (20A) +2 N.A. (20A)

Fuerza tangencial a la llave - máx

15.1 kN

Par a la llave - máx.

14 N•m

Temperatura operativa

–10 °C…+40 °C

Vida mecánica

100,000 (típica)

Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente
cerrados (o N.C.), es decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la
máquina en condiciones de arrancar.

Interruptor monitor de solenoide

1 N.C. Seguridad (10A)

Opciones de solenoide

24V CC (6,5W), 110V CA y 230V CA

Contacts de sécurité
Isolateur on (STUE & DTUE)

(SMSE & DMSE)

3 N.F. Sécurité (40A) + 1 N.F. (20A)
2 N.F. Sécurité (20A) + 1 N.O. (20A)
3 N.F. Sécurité (40A) + 1 N.F. + 1 N.O. (20A)
2 N.F. Sécurité (20A) + 2 N.O (20A)

Force de cisaillement à la clé - maxi.

15.1 kN

Couple à la clé - maxi.

14 N•m

Plage de température

–10 °C…+40 °C

Durée de vie mécanique

100,000 (typique)

Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits en tant que normalement
fermés (N.F.), c'est-à-dire avec la protection fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la
machine apte à être mise en marche.

Contact contrôle solénoïde

1 N.F. Sécurité (10A)

Options solénoïde

24V C.C. (6,5W), 110V C.A. et 230V C.A. (9V A)

Contatti di sicurezza
Sezionatore su (STUE & DTUE)

(SMSE & DMSE)

3 N.C. di sicurezza (40A) + 1 N.C. (20A)
2 N.C. di sicurezza (20A) + 1 N.O. (20A)
3 N.C. di sicurezza (40A) + 1 N.C. + 1 N.O.)(20A)
2 N.C. di sicurezza (20A) + 2 N.O (20A)

Forza di taglio alla chiave, massima

15.1 kN

Coppia alla chiave, massima

14 N•m

Temperatura d'esercizio

–10 °C…+40 °C

Durata meccanica

100.000 funzionamenti (tipica)

NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (N.C.), vale
a dire con la protezione chiusa, l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in
condizione di avviamento.

Interruttore del monitor del solenoide

1 N.C. di sicurezza (10A)

Opzioni del solenoide

24V c.c. (6,5W), 110V c.a. e 230V c.a. (9VA)

Copyright © 2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
Drg. No: 7200131 Issue 3 February 2011

Advertising