Instrucciones en español, Instructions en fran ç ais, Dépannage – Watts LFN45B-L User Manual

Page 2: Resolución de problemas, Instalación típica instalación en serie, Instalación en paralelo, Instrucciones de instalación, Instrucciones de mantenimiento, Ajuste, Installation type installation en série

Advertising
background image

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

MANÓMETRO

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO

CONTRAFLUjO

WATTS

REGULADOR DE

PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS

ACCESORIOS DE

FIjACIÓN

AL GRIFO PARA

MANGUERA

Instalación típica

Instalación en serie

Las instalaciones en serie se recomiendan para aplicaciones en que

debe reducirse una presión de suministro muy alta a una presión muy

baja corriente abajo. Reduciendo la presión por etapas se elimina el

silbido y el ruido.

Instalación en paralelo

Las instalaciones en paralelo se recomiendan para aplicaciones

en que la demanda de caudal alto o caudal bajo es intermitente

u ocasional. También se usan en aplicaciones que no permiten la

interrupción del servicio.

MANÓMETRO

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO

CONTRAFLUjO

WATTS

REGULADOR DE

PRESIÓN WATTS

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS

ACCESORIOS DE

FIjACIÓN

AL GRIFO PARA

MANGUERA

Instrucciones de instalación

1. La instalación de la válvula debe efectuarla un contratista autorizado de acuerdo

con los reglamentos y códigos locales.

2. Esta válvula debe instalarse donde sea accesible y haya espacio suficiente para su

limpieza, mantenimiento o ajuste.

3. Antes de instalar la válvula, compruebe que los extremos de tubería estén

escariados y que las roscas estén cortadas al tamaño adecuado. Para válvulas

con piezas finales de conexión rápida, consulte las instrucciones en "Instalación de

conexión rápida".

4. Irrigue los conductos para eliminar todas las incrustaciones sueltas, tierra y demás

materias extrañas que puedan dañar u obstruir la válvula.

5. Instale el regulador de manera que la flecha del cuerpo apunte en el sentido del flujo.
6. El regulador se puede instalar en posición vertical u horizontal (hacia arriba o invertido).
7. Ponga en marcha — Abra el suministro de agua fría y luego el de agua caliente.

Compruebe si hay fugas.

La válvula debe revisarse anualmente para garantizar el máximo rendimiento y duración.

Las válvulas LFN45B son adecuadas para instalaciones accesibles en exteriores o de pileta.

Instrucciones de mantenimiento

Libere la presión de la válvula antes de realizar cualquier servicio de

reparación o mantenimiento.
• Para limpiar el filtro o cambiar el módulo de asentamiento/vástago cierre el

suministro, afloje la contratuerca y el sello de traba y retire el tornillo de ajuste.

• Quite el compartimiento del resorte, el resorte, la arandela y el anillo de

deslizamiento. Tome la tuerca del vástago con los dedos o con un alicate y

levante el módulo para sacarlo del cuerpo.

• Vuelva a colocar el módulo y vuelva a ensamblar la válvula.

• Reajuste la configuración de presión.

Ajuste

El regulador es configurado a 345 kPa (50 psi) en la fábrica. Para ajustar la

configuración de presión, afloje la tuerca de seguridad y gire el perno de ajuste hacia

la derecha para aumentar la presión o hacia la izquierda para disminuirla.

MANÓMETRO

WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

DISPOSITIVO

CONTRAFLUjO

WATTS

REGULADOR DE

PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

A LOS

ACCESORIOS DE

FIjACIÓN

AL GRIFO PARA

MANGUERA

Installation type

Installation en série

Le montage en série est recommandé lorsqu'une pression d'alimentation très élevée

doit être réduite à une pression très basse en aval. La réduction de la pression par

étapes permet d'éliminer le sifflement et les bruits de tuyauterie.

Installation en parallèle

L'installation en parallèle est recommandée lorsqu'une demande à haut ou bas débit

est intermittente ou occasionnelle. Ce type de montage convient également aux

installations dont le service ne peut pas être interrompu.

MANOMÈTRE

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR DE

PRESSION WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

COMPTEUR

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES

APPAREILS

SANITAIRES

VERS LE ROBINET

D'ARROSAGE

MANOMÈTRE

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR DE

PRESSION WATTS

COMPTEUR

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES

APPAREILS

SANITAIRES

VERS LE ROBINET

D'ARROSAGE

Instructions d'installation

1. Le robinet doit être installé par un entrepreneur agréé, en conformité avec les

codes et règlements locaux.

2. Il doit être installé dans un endroit aisément accessible avec un dégagement

suffisant pour le nettoyage, l'entretien ou les réglages.

3. Avant d'installer le robinet, s'assurer que les extrémités des tuyaux sont alésées

et que les filetages sont découpés à la taille nécessaire.

4. Rincer les conduites pour enlever le tartre, les saletés et autres matériaux

étrangers qui pourraient se détacher et endommager ou obstruer le robinet.

5. Installer le régulateur, la flèche sur son boîtier pointant dans la direction du débit.

6. Le montage du régulateur peut s'effectuer à la verticale ou à l'horizontale (droit

ou inversé).

7. Mise en route — Ouvrir l'arrivée d'eau froide puis d'eau chaude. Inspecter pour

toute fuite éventuelle.

Une inspection annuelle du robinet est nécessaire pour lui assurer une durée de

service et des performances optimales.

Les soupapes LFN45B peuvent être installées dans une fosse ou à l'extérieur, en un

lieu aisément accessible.

Instructions d’entretien

Dépressurisez la vanne avant tout entretien ou réparation.
• Pour nettoyer la crépine ou remplacer la cartouche siège-tige, coupez l'arrivée

d'eau, desserrez le contre-écrou et l'écrou d'étanchéité, puis dégagez la vis de

réglage.

• Enlevez la cage à ressort, le ressort, la rondelle et la membrane. Saisissez l'écrou

de manœuvre avec les doigts ou des pinces, puis sortez la cartouche du corps.

• Remplacez la cartouche, puis réassemblez la soupape.

• Réajustez le réglage de la pression.

Réglage

Le régulateur est réglé en usine à 345 kPa (50 psi). Pour ajuster la pression, desserrez

le contre-écrou et tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre

pour augmenter la pression ou dans le sens contraire pour la baisser.

MANOMÈTRE

WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

ROBINET

D'ARRÊT WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

DISPOSITIF ANTI-

REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR DE

PRESSION WATTS

(2 IMPLANTATIONS)

COMPTEUR

D'EAU

ALIMENTATION

VERS LES

APPAREILS

SANITAIRES

VERS LE ROBINET

D'ARROSAGE

INSTRUCTIONS EN FRAN

ç

AIS

Vis de

réglage

Contre-

écrou

Écrou

d'étanchéité

Rondelle à

ressort

Ressort

Cage à

ressorts

Membrane

Cartouche

siège-tige

Écrou de

manœuvre

Crépine

Dépannage

Surpression dans le système

En cas de débit nul, une pression du circuit en aval supérieure à la pression de

consigne peut être causée par une dilatation thermique, une déformation due à la

pression, des saletés ou des débris sur le siège.
Une dilatation thermique se produit chaque fois que de l'eau est chauffée dans

un circuit fermé. Le système est fermé lorsque la pression d'alimentation dépasse

10,3 bars (150 lb/po²) ou lorsqu'un clapet de non-retour ou un dispositif anti-

refoulement est installé dans la tuyauterie d'alimentation.

Il est impératif de protéger la tuyauterie et ses composants contre

la surpression. La pose d'une soupape de décharge, telle une

530C, BRV, Governor 80, ou 3L de Watts, ou d'un réservoir de dila-

tation d'eau potable, tel le DET, PLT, ILH ou DETA de Watts, peut

s'avérer nécessaire.

Pour déterminer s’il s’agit du résultat d’une dilatation ther-

mique, ouvrez brièvement le robinet d'eau froide. Si la

surpression a pour cause une dilatation thermique, la pres-

sion dans le circuit baissera immédiatement à la pression

réglée. Watts propose un manomètre, le modèle 276H300,

pour aider à déterminer la présence ou non d'une sur-

pression dans le système. Le 276H300 se connecte à un

robinet d'arrosage; il consigne la pression la plus élevée

atteinte pendant la période où il est resté branché.

Watts 276H300

CARTOUCHE SIÈGE-TIGE

Mecanismo de derivación

Este regulador tiene un mecanismo de derivación de expansión térmica incorporado.

Este mecanismo evita que aumente la presión de la tubería descendente a más de 69

kPa (10 psi) de la presión del suministro.

El mecanismo de derivación no evitará que la válvula de liberación de presión se abra

en el sistema de suministro de agua caliente con una presión por encima de los 10,3

bar (150 psi).

MÓDULO DE ASENTAMIENTO/VÁSTAGO

Tornillo de

ajuste

Contratuerca

Sello de traba

Arandela del

resorte

Resorte

Compartimiento

del resorte

Anillo de desl-

izamiento

Módulo de

asentamiento/

vástago

Tuerca de

vástago

Filtro

Juego para reparación

N.º DE JUEGO

TAMAÑO

CÓDIGO DE PEDIDO

EL JUEGO

INCLUYE

pulg. mm

1

1

4

– 2

1

1

4

, 1

1

2

, 2 32, 40, 50

0006988

mÓDULo DE

N45B/EZ-N55B-RK/

ASENTAmIENTo/

LFN45B

VÁSTAGo

Resolución de problemas

Alta presión en el sistema

Si la presión descendente del sistema es más alta que la presión establecida en

condiciones sin flujo, la causa podría ser la expansión térmica, un aumento lento

de la presión o suciedad/residuos en el asentamiento.
La expansión térmica tiene lugar cuando el agua se calienta en un sistema

cerrado. El sistema está cerrado cuando la presión de suministro excede los 10,3

bar (150 psi) o si se instala una válvula de retención o válvula de contraflujo en la

tubería de suministro.

Debe hacer previsiones para la protección de liberación de presión

de su sistema de tubería y componentes. Puede ser necesario el

uso de una válvula de liberación como Watts 530C, BRV, Governor

80 ó 3L o tanque de expansión de agua potable como Watts DET,

PLT, ILH o DETA.

Para determinar si esto es resultado de la expansión

térmica, pruebe abrir brevemente el grifo de agua fría.

Si el aumento de presión es causado por la expansión

térmica, la presión se liberará inmediatamente y el sistema

volverá a la presión configurada. Watts ofrece un medidor

de presión de prueba, modelo 276H300 para ayudarle

a determinar si tiene presión alta de agua. Cuando se

conecta el 276H300 a un grifo para manguera, registra

la lectura de presión más alta en el período de tiempo que queda conectado al

sistema.

Watts 276H300

ADVERTENCIA

!

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la información puede

causar la muerte, lesiones personales graves, daños materiales o daños en el equipo.
Guarde este manual para referencia futura.

AVISO

AVISO

AVISO

AVERTISSEMENT

!

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité et d'utilisation de

l'information peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matéri-

els, ou endommager l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

AVIS

ATTENTION

!

AVIS

Dispositif de dérivation

Ce régulateur comprend un dispositif intégré de dérivation de la dilatation thermique.

Ce dispositif empêche la pression en aval de s'élever de plus de

69 kPa (10 lb/po²) au-delà de la pression d'alimentation.

Dans un circuit d'alimentation en eau chaude, le dispositif de dérivation n'empêchera

pas le régulateur de s'ouvrir à des pressions supérieures à 10,3 bars (150 lb/po²).

AVIS

PRECAUCIÓN

!

Siempre que ajuste una válvula reductora, se recomienda el uso de un medidor de presión

para verificar la configuración correcta de la presión.

ADVERTENCIA

!

à chaque réglage, il est recommandé d’utiliser un manomètre pour vérifier si le réglage de

pression est correct.

AVERTISSEMENT

!

TROUSSE N

O

TAILLE

CODE DE COMMANDE

LA TROUSSE

INCLUT

po.

mm

1

1

4

– 2

1

1

4

, 1

1

2

, 2 32, 40, 50

0006988

CARToUCHE

N45B/EZ-N55B-RK/

SIÈGE-TIGE

LFN45B

Trousse de

réparation

Advertising
This manual is related to the following products: