L ’outil c hauffant therma- boost tb100pk, La herramienta térmica therma-boost tb100pk – Weller TB100PK User Manual

Page 2

Advertising
background image

L ’outil c

hauffant Therma-

Boost TB100PK

Nous vous remer

cions d’avoir acheté l’outil chauffant

Weller Therma-Boost. C’est le dernier née d’une lignée

d'outils de soudure

et à air chaud, avec ou sans cordon

d'alimentation, de Weller

, le leader mondial des

équipements de soudure. Bien entretenu, votre nouvel

outil vous apportera des années de bons et loyaux services.

Cet outil exclusif combine les meilleures caractéristiques

d’un pistolet à souder et d’un fer à souder : chauffe rapi-

de, fonctionnement en continu et légèreté. L

’outil se

chauffe rapidement à sa température de fonctionnement

grâce au mode Therma-Boost du deuxième étage. De par

son design unique, l’outil peut fonctionner en continu, à

la différ

ence d’un pistolet à souder qui ne peut fonction-

ner que de façon intermittente. Et il est incroyablement

léger, à 3 onces, pour le confort de son utilisation en

continu. Un large éventail de pointes fait de lui l’outil

idéal pour les travaux de réparation et d’artisanat, les

hobbies, la découpe des mousses, la fabrication de

maquettes, l'électronique de consommation et la plai-

sance.

Safety Notes - Read Before Use

1.

La pointe et le canon sont CHAUDS ! Ne pas toucher la

po

in

te

de soudure ou le canon au risque de brûlures

graves.

2.

La pointe est chaude tant que l'outil est branché sur

une prise électrique. La pointe chauffe que l’on appuie

sur la détente ou non.

3.

Ne pas immerger dans l’eau en raison du risque de

choc électrique pouvant provoquer des blessures et

des dommages matériels

4.

Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de

cet outil pour pr

otéger les yeux contre des blessures

éventuelles.

5.

Toujours utiliser le por

te-outil inclus pour poser l'outil

afi

n d'éviter des blessures et des dommages matériels à

proximité.

6.

Laisser la pointe refroidir après usage, avant de la ranger

.

7.

Àtenir hors de por

tée des enfants.

8.

Avertissement :

Ce produit contient ou génère,

lorsqu'il est utilisé pour des travaux de soudage et des

travaux similaires, des substances que l'état de

Californie considèr

eêtr

ecancérigènes et la cause de

malformations congénitales (et d'autres troubles de

l'appareil reproducteur).

Utilisation

L ’outil chauffant W

eller Therma-Boost est doté d’un sys-

tème de chauffage unique. Il per

met de travailler en mode

standard

pour les travaux de soudage ordinaires et en

mode Therma-Boost pour une chauffe ultra rapide et des

charges thermiques. Le mode Therma-Boost est conçu

pour assurer à l’utilisateur des salves rapides d’énergie

quand il en a besoin. Son usage prévu est un usage inter-

mittent. Un circuit de contrôle fait basculer l’outil en

mode standard

après 45 secondes d’utilisation en mode

Therma-Boost afin d’empêcher la surchauf

fe de l’outil.

Les témoins lumineux vert et rouge au dos du pistolet

indiquent différents stades d’exécution, comme l’indique

le tableau ci-après.

Pointes

L ’outil chauffant W

eller Therma-Boost est équipé d’une

grande variété de pointes pour des usages multiples, ren

-

forçant ainsi la polyvalence de cet outil hors du commun.

Veuillez conser

ver ces instructions pour référence

ultérieure.

Garantie du fer à souder Weller

®

pour le

consommateur

Cooper Hand Tools garantit ce pr

oduit contre tout défaut

de matériau et de construction pendant une période de

sept années à compter de la date d’achat. Aucune

garantie n’est offerte concernant les produits qui ont été

a) modifiés ou réparés par quiconque autre

que Cooper

Hand Tools, b) soumis à des abus, de la négligence, un

accident ou un mauvais remisage, c) installés, utilisés ou

entretenus d’une manière qui ne correspond pas aux pra-

tiques normales ni aux instructions et données tech-

niques de Cooper Hand Tools, ou d) utilisés en combinai-

son avec un produit, dispositif ou système quelconque

qui est défectueux, la source d’un défaut ou qui, d’une

manière raisonnable, n’était pas construit pour être utilisé

avec ce produit.

La garantie limitée ci-dessus est exclusive et remplace

toutes les autres garanties, exprimées, sous entendues

ou prévues par la loi, y compris, mais pas limitées à,

toute garantie de vendabilité ou d’adaptation à un usage

particulier

.Selon cette garantie limitée, l’obligation de

Cooper Hand Tools est expressément limitée à la répara-

tion du produit, au r

emboursement du prix d’achat ou au

remplacement du pr

oduit, à la seule et entière

discrétion

de Cooper Hand Tools, sans frais pour l’acheteur

.

Les remèdes prévus ici constituent le seul recours de l’a-

cheteur contre

Cooper Hand Tools, que la réclamation

soit sous forme d’action en responsabilité délictuelle ou

contractuelle, y compris les réclamations basées sous la

garantie, la négligence, la responsabilité stricte, la

tromperie, la fraude, des fausses déclarations ou autr

es.

En aucun cas, Cooper Hand Tools ne peut être tenu

responsable des dommages spéciaux, indirects, sec-

ondaires ou consécutifs (quelle que soit la for

me de l’ac-

tion) ni la perte de bénéfices. La responsabilité de Cooper

Hand Tools pour toute réclamation ou tout dommage

provenant de, ou en rapport avec, la construction, la

vente, la livraison, l’utilisation, l’entretien, la réparation ou

la modification de ce produit ne peut dépasser le prix

d’achat.

Pendant la période de garantie, Cooper Hand Tools répar-

era, remplacera ou r

emboursera le prix de tout produit

qui s’avère défectueux, conformément à cette garantie

limitée. Renvoyer le produit, port payé, avec la preuve

d’achat, à Cooper Hand Tools, 1000 Lufkin Road, Apex,

NC 27539. 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539.

État de la

Témoin

Témoin

détente

vert

rouge

Résultats

Outil branché,

Marche

Arrêt

Le pistolet fonctionne en

détente non appuyée

mode standard de 27 W .

Outil branché,

Marche

Marche

Le pistolet fonctionne en

détente appuyée

mode Therma-Boost

de 130 W .

Outil branché,

Marche

Arrêt

Le circuit de contrôle a

détente appuyée

fait basculer l’outil en

pendant 45

mode standard de 27 W

secondes ou plus.

afin d’évitertoute sur

chauffe.Relâcher la détente

et laisser la pointe refr

oidir

àla température du mode

standard, pendant 45 sec-

ondes environ. L

’outil doit

refroidir à la température

de fonctionnement normale

avant que la détente ne

puisse activer le mode

Therma-Boost de 130 W

.

Après avoir activé le mode

Therma-Boost pour la pre-

mière fois, les cycles sub

séquents ont chacun une

durée de 8 secondes.

Pointe de soudage conique

Pointe de soudage tournevis

Pointe de traçage

Pour le traçage de matériaux durs comme

les tuiles et le Plexiglas.

Pointe de coupe de corde

Pour la coupe et le scellage de cordes

synthétiques.

Pointe de coupe de mousse

Pour la coupe de matériaux isolants en

mousse de polystyrène et de matériaux d'ar-

tisanat. A

vertissement : N’utiliser que dans

des endroits bien ventilés.

Pointe de lissage

Pour le lissage et le sculptage des plastiques

souples et de la paraffine.

La herramienta térmica

Therma-Boost TB100PK

Le

agradecemos la compra de la herramienta térmica

Therma-Boost de Weller

, el agregado más reciente a la línea

de soldadores inalámbricos y convencionales, y sopladores

térmicos de W

eller , el mundialmente reconocido fabricante

de productos para soldadura. Con uso y mantenimiento

adecuados, esta herramienta le prestará servicios durante

muchos años.

Esta herramienta de diseño exclusivo combina las

mejores características de una pistola de soldar y de un

hierro de soldar: calentamiento rápido, uso continuo y

liviana. Alcanza rápidamente la temperatura de servicio

mediante una segunda etapa de calentamiento en modo

Therma-Boost. Si bien una pistola convencional de soldar

se debe usar en forma intermitente, esta herramienta se

puede usar en forma continua. Es cómoda y muy liviana,

sólo pesa 3 onzas. Viene con una gran variedad de pun-

tas que permiten usarla en reparaciones generales, hob-

bies, artesanías, corte de espuma poliestirénica, con-

strucción de modelos, aparatos electrodomésticos y

embarcaciones.

Notas de seguridad. Leer antes de usar la herramienta.

1.

¡La punta y el cilindro de la pistola están MUY

CALIENTES! No toque ninguna de estas partes o podrá

sufrir quemaduras graves.

2.

La punta estará caliente mientras la herramienta esté

enchufada. No es necesario presionar el gatillo para que

la punta se caliente.

3.

No sumergir la herramienta en agua: peligro de elec-

trocución, accidentes lesivos y daños materiales.

4.

Como medida preventiva, use gafas de seguridad mien-

tras utiliza la herramienta.

5.

Para evitar accidentes y daños materiales, use siempre

el soporte de seguridad suministrado para apoyar la her-

ramienta.

6.

Dejar que la punta se enfríe totalmente antes de guardar

la herramienta.

7.

Mantener alejado del alcance de los niños.

8.

Advertencia:Este producto contiene o puede generar

durante la soldadura sustancias químicas que el Estados

de California considera cancerígenas y causantes de

defectos fetales (u otros problemas de reproducción).

Uso

La herramienta térmica Therma-Boost de Weller utiliza un

sistema exclusivo de calentamiento que permite soldar

comúnmente en Modo Normal pero al cambiar a Modo

Therma-Boost aumenta la temperatura muy rápidamente

para aportar una carga térmica superior. El modo

Therma-Boost propor

ciona picos de potencia en el

momento en que usted lo necesita, pero se debe en usar

en forma intermitente. Hay un circuito de control que

pasa la herramienta automáticamente a modo Normal

después de 45 segundos para impedir el sobrecalen-

tamiento en modo Therma-Boost.

En

el siguiente cuadro se muestran las condiciones de

funcionamiento indicadas por las luces verde y roja ubi-

cadas en la parte trasera de la herramienta:

Puntas

La herramienta térmica Therma-Boost de Weller viene

con una amplia variedad de puntas que le brindan una

gran versatilidad de uso.

Conserve estas instrucciones para futura consulta.

Garantía del soldador Weller

®

Cooper Hand T ools garantiza este producto contra defectos

de materiales y mano de obra, por un período de siete (7)

años a partir de la fecha de compra. No se ofrece ninguna

garantía para productos que hayan sido (a) alterados,

modificados o reparados por personal ajeno a Cooper

Hand T ools; (b) sometidos a maltrato, uso indebido, uso

negligente, condiciones inadecuadas de almacenamiento, o

hayan sufrido daños por accidente; (c) instalados, usados

omantenidos sin obser

var precauciones normales para el

caso, o sin cumplir con las instrucciones y especifica-

ciones de Cooper Hand T ools; o (d) usados con cualquier

producto, equipo, componente o sistema defectuoso, o

que puede causar un defecto, o que no esté destinado ni

diseñado para ser utilizado con este producto.

La

presente garantía es de carácter exclusivo y se otorga

en

reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa o

implícita incluyendo, aunque sin limitaciones, toda garan-

tía de aptitud comer

cial o capacidad para cumplir con un

propósito particular

. La obligación de Cooper Hand Tools

bajo los términos de esta garantía limitada, se limita

expresamente a la reparación del producto, o la devolu-

ción del pr

ecio por él pagado, o el cambio del producto,

según lo decida Cooper Hand Tools, sin costo alguno

para el Comprador

.

Las medidas correctivas anteriormente mencionadas

constituyen el único recurso del Comprador contra

Cooper Hand Tools, sea el reclamo basado en cláusulas

contractuales o extracontractuales, incluyendo reclamos

por garantía, negligencia, re

sponsabilidad civil, falsedad,

fraude, distorsión de hechos o de cualquier otro tipo. En

ningún caso Cooper Hand Tools será responsable por

perjuicios especiales, indirectos, incidentales ni directos

(independientemente del curso de acción), ni por lucro

cesante. La responsabilidad de Cooper Hand Tools en

relación a cualquier reclamo emergente como conse-

cuencia de, o asociado con, la fabricación, la venta, le

entrega, el uso, el mantenimiento, la reparación o la

modificación de este producto, en ningún caso será

mayor que el precio de compra del mismo.

Dentro del período de garantía, Cooper Hand T

ools

reparará o cambiará el producto, o devolverá el importe

por él pagado, si el producto presentara en realidad

defectos contemplados en las condiciones de esta garan-

tía limitada. Enviar el producto con el franqueo de retorno

pagado y la factura o recibo de compra, a: Cooper Hand

Tools, 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539

Condición del

Luz

Luz

gatillo

verde

roja

Resultado

Herramienta enchufada;

En

cen

did

a

Apagada

La pistola está funcionando en

gatillo no activado

modo Normal con 27 Vatios

Herramienta enchufada;

En

cen

did

aE

nce

nd

id

a

La pistola está funcionando en

gatillo activado

modo Therma-Boost con 130

Vatios

Herramienta enchufada;

En

cen

did

a

Apagada

La herramienta pasó

gatillo activado durante

automáticamente a modo

más de 45 segundos

Normal con 27 vatios para evi-

tar sobrecalentamiento. Soltar

el gatillo y dejar que la punta

baje de temperatura para modo

Normal durante unos 45

segundos. La punta debe recu-

perar su temperatura normal de

servicio antes de volver a acti-

var el modo Therma-Boost.

Después de activar el modo

Therma-Boost por primera vez,

los siguientes ciclos serán de 8

segundos de duración.

Punta de soldadura cónica

Punta de soldadura tipo destornillador

Punta de marcar

Para marcar materiales dur

os tal como

azulejos y plexiglás

Punta cortadora de cuerdas

Para cortar y cauterizar cuerdas sintéticas

Punta para cortar espuma poliestirénica

Para cortar placas de espuma y piezas de

artesanía. Advertencia: usar en áreas bien

ventiladas.

Punta de emparejar

Para emparejar y contornear plásticos bland-

os y cera.

Advertising