Instrucciones en español instructions en français, Instructions d’installation, Entretien et maintenance – FEBCO 850U Double Check Valve Assemblies with Union End Ball Valves User Manual

Page 2: Démontage du clapet antiretour, Instrucciones de instalación, Servicio y mantenimiento, Desarmado de las válvulas de retención

Advertising
background image

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS


Vous êtes tenu de lire attentivement toutes les instructions d’installation et tous

les renseignements de sécurité du produit avant de commencer l’installation de

ce produit. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE BONNE INSTALLATION

ET D’ENTRETIEN APPROPRIÉES PEUT PROVOQUER UN BRIS DU PRODUIT ET

ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES ET/OU LA MORT.

FEBCO décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant résulter d’une

mauvaise installation et/ou d’une maintenance inadéquate.
Les codes du bâtiment ou de plomberie locaux peuvent commander des modifications à

l’information fournie. Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment ou de plomberie

locaux avant l’installation. Si cette information n’est pas compatible avec les codes du

bâtiment ou de plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis.
Nécessité d’une inspection ou d’un entretien périodique : Ce produit doit être testé

périodiquement et en conformité avec les codes locaux, mais au moins une fois par an ou

plus selon les conditions de service. Des conditions d’eau corrosive et/ou des ajustements

ou des réparations non autorisées pourraient rendre le produit inefficace pour le service

prévu. La vérification et le nettoyage régulier des composants internes du produit

contribuent à assurer une durée de vie maximale et un fonctionnement correct du produit.

Instructions d’installation

1. Ces instructions s’appliquent aux modèles 850 (DC), 850U (DC), LF850 (DC) et

LF850U (DC) de taille 1/2 po à 2 po (15 à 50 mm) seulement. Les vannes peuvent

être installées uniquement dans le sens de l’orientation ou du débit indiqué.

2. La vanne doit être installée de manière à être accessible pour des tests et de l’entretien

périodique. Les dégagements recommandés affichés dans les graphiques d’installations

s’appliquent aux installations extérieures, intérieures et de la fosse ou de la cave.

Ces minimums ne s’appliquent pas aux enveloppes de protection amovibles.

3. RINCER LA CONDUITE D’ALIMENTATION POUR LA LIBÉRER DE TOUTE

MATIÈRE ÉTRANGÈRE AVANT D’INSTALLER LA VANNE DANS LA
CONDUITE.

Le défaut de rincer la conduite d’alimentation peut provoquer

l’encrassement des clapets antiretour et exiger un démontage et un nettoyage.

4. Après l’installation, remplir LENTEMENT le dispositif avec de l’eau et purger l’air

du corps de la vanne en utilisant les robinets d’essai nº 3 et nº 4. Tester la vanne

pour s’assurer de son bon fonctionnement.

REMARQUE :

Le bon fonctionnement et l’étanchéité de tous les assemblages sont testés

en usine. Si la vanne ne passe pas le test sur le terrain, cela est très probablement dы а un

clapet antiretour encrassé. Ceci n’est pas couvert par la garantie de l’usine. Le couvercle

de la vanne doit être retiré et les sièges du clapet antiretour inspectés et nettoyés.

Installation typique

Instructions d’installation (suite)

Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par des débris dans la canalisation, une

mauvaise installation ou un mauvais démarrage n’est pas inclus dans la garantie d’usine.
Veuillez contacter votre fournisseur local ou votre représentant FEBCO dans le cas d’une

réclamation de garantie possible.

NE PAS RETIRER L’ASSEMBLAGE DE LA VANNE

DE LA CANALISATION.

5. Le montage doit être protégé contre le gel et les augmentations de pression excessives.

Une augmentation de la pression peut être causée par la dilatation thermique ou un coup

de bélier. Ces situations de pression excessives doivent être éliminées afin de protéger la

vanne et le système des dégâts possibles.

6. Des bouchons de robinet d’essai en plastique et des attaches sont fournis (en vrac dans

une boîte).

Entretien et maintenance

1. Rincer toutes les pièces avec de l’eau avant le remontage.
2. NE PAS UTILISER DE PÂTE LUBRIFIANTE, D’HUILE, DE GRAISSE OU DE SOLVANT

SUR UNE PIÈCE À MOINS D’ÊTRE INVITÉ À LE FAIRE.

3. Ne pas forcer les pièces. Les pièces doivent s’assembler librement. L’utilisation d’une force

excessive peut causer des dommages et rendre l’ensemble inutilisable.

4. Inspecter soigneusement les joints et les surfaces de contact pour la présence de débris

ou de dommages.

5. Tester l’assemblage après l’entretien pour vérifier son bon fonctionnement.

Démontage du clapet antiretour

1. Fermer les clapets à bille d’entrée et de sortie. Purger la pression résiduelle en ouvrant

les robinets d’essai nº 2, nº 3 et nº 4. Laisser les robinets d’essai ouverts jusqu’à ce

que le réassemblage soit terminé. Le robinet d’essai nº 1 doit rester fermé.

2. Retirer les boulons du couvercle à l’aide d’une clé de taille appropriée.
3. Retirer la pièce d’écartement en saisissant la bride à l’extrémité de la pièce d’écartement

eten tirant vers le haut.

4. Retirer l’ensemble du clapet antiretour d’entrée en le tirant dans le sens de l’écoulement à

partir de la cavité du corps jusqu’à ce qu’il soit complètement exposé, puis le sortir du corps.

5. Retirer l’ensemble du clapet antiretour de sortie en plaçant la pointe d’un tournevis plat de

taille moyenne dans la fente du siège et en l’utilisant comme levier pour dégager l’ensemble

vers l’arrière jusqu’à ce que le joint torique rouge soit exposé. Le tirer hors de la cavité en

utilisant vos doigts jusqu’à ce qu’il soit complètement exposé, puis le sortir du corps.

Figure 1

Installation horizontale

850 LF850 850U et LF850U

Débit

12 po min.

(300 mm)

d’une structure fixe

12 po min.

(300 mm)

Figure 2

Installation horizontale (vue du haut)

850, LF850, 850U et LF850U

Débit

3 po min. (75 mm)

18 po min.

(457 mm)

Figure 3

Installation à flux vertical

850, 850U

Débit

AVERTISSEMENT

!

Instalación horizontal

850 LF850 850 y LF850OU

Caudal

12 pulg. (300 mm)

como mínimo a

la estructura fija

12 pulg.

(300 mm)

como mínimo


Debe leer por completo todas las instrucciones de instalación y la información de

seguridad del producto antes de comenzar su instalación. SI NO CUMPLE CON LAS

INSTRUCCIONES CORRECTAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO, PODRÍA

PRODUCIRSE UNA FALLA DEL PRODUCTO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA

PROPIEDAD, LESIONES O LA MUERTE. FEBCO no se hace responsable por daños

derivados de una instalación o un mantenimiento incorrectos.
Es posible que los códigos locales de edificación y plomería exijan modificaciones con

respecto a la información provista. Deberá consultar los códigos locales de edificación

y plomería antes de instalar este producto. Si está información no coincide con los

códigos locales de edificación o plomería, se deberán seguir estos últimos.
Necesidad de inspección o mantenimiento periódicos: Este producto debe ser

probado periódicamente para verificar que cumpla con los códigos locales, al menos una

vez por año o más, según lo requieran las condiciones de uso. El agua con alto contenido

corrosivo o cualquier ajuste o reparación no autorizados podrían inutilizar el producto para

el uso pretendido. Verificar y limpiar periódicamente los componentes internos del producto

ayuda a garantizar su máxima vida útil y correcto funcionamiento.

Instrucciones de instalación

1. Estas instrucciones corresponden a los modelos 850 (DC), 850U (DC), LF850 (DC) y

LF850U (DC) con tamaños de 1/2 pulg. a 2 pulg. (15 mm a 50 mm) únicamente. Las

válvulas se pueden instalar solo con la orientación o la dirección de caudal que se ilustra.

2. El conjunto de la válvula se debe instalar en un lugar al que se pueda acceder para

realizar pruebas y tareas de mantenimiento periódicas. Las distancias recomendadas

que se ilustran en las vistas de instalación corresponden a instalaciones en exteriores,

interiores y en pozos o bóvedas. Estos valores mínimos no corresponden a recintos

protectores desmontables.

3. ANTES DE INSTALAR LA VÁLVULA EN LA LÍNEA, LAVE LA LÍNEA DE

SUMINISTRO PARA ELIMINAR CUALQUIER OBJETO EXTRAÑO.

De no

hacerlo, las válvulas de retención se pueden ensuciar y se las deberá desarmar y limpiar.

4. Después de la instalación, llene LENTAMENTE el conjunto con agua y purgue el aire

de la estructura con los grifos de prueba n.° 3 y n.° 4. Pruebe el conjunto de la válvula

para asegurarse de que funcione correctamente.

NOTA:

Todos los conjuntos se prueban en la fábrica para verificar su correcto

funcionamiento y que no tengan pérdidas. Si la válvula no pasa la prueba de campo,

lo más probable es que la válvula de retención esté sucia. Esta situación no está

cubierta por la garantía. Se deberá retirar la cubierta de la válvula para inspeccionar

y limpiar los asientos de retención.

Instalación típica

Instrucciones de instalación (cont.)

La garantía de fábrica no incluye ningún daño ni ninguna instancia de funcionamiento incorrecto

causados por residuos en la tubería ni procedimientos incorrectos de instalación u operación inicial.
En caso de un posible reclamo de garantía, comuníquese con su proveedor local o con un

representante de FEBCO. NO RETIRE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE LA TUBERÍA.
5. El conjunto se debe proteger del congelamiento y de aumentos excesivos de presión. Los

aumentos de presión pueden ser causados por la expansión térmica o los golpes de ariete.

Se deben eliminar estas situaciones de presión excesiva para proteger la válvula y el sistema

de posibles daños.

6. Se incluyen tapones y cadenas de plástico para grifos de prueba (sueltos en la caja).

Servicio y mantenimiento

1. Enjuague todas las piezas con agua antes de volver a armar la unidad.

2. NO UTILICE LUBRICANTES DE CAÑERÍAS, ACEITE, GRASA NI SOLVENTES

SOBRE NINGUNA DE LAS PIEZAS A MENOS QUE LAS INSTRUCCIONES
INDIQUEN LO CONTRARIO.

3. No fuerce las piezas. Las piezas deben conectarse con facilidad. Si ejerce demasiada fuerza,

podría provocar daños e inutilizar el conjunto.

4. Inspeccione cuidadosamente los sellos y las superficies de asiento en busca de residuos o daños.
5. Pruebe el conjunto después de realizar las tareas de servicio para asegurarse de que

funcione correctamente.

Desarmado de las válvulas de retención

1. Cierre las válvulas de bola de entrada y salida. Libere la presión residual abriendo los grifos

de prueba n.° 2, n.° 3 y n.° 4. Deje abiertos los grifos de prueba hasta terminar de rearmar

la unidad. El grifo de prueba n.° 1 debe permanecer cerrado.

2. Retire los pernos de la cubierta con una llave del tamaño adecuado.
3. Sujete el espaciador por las aletas que el mismo tiene en sus extremos, y tire hacia arriba

en línea recta para retirarlo.

4. Retire el conjunto de retención de entrada tirando de él en la dirección del caudal, fuera del

centro de la estructura hasta que quede totalmente al descubierto; luego, levante el conjunto

y sáquelo de la estructura.

5. Retire el conjunto de retención de salida colocando la punta de un destornillador mediano de

punta plana en la ranura del asiento y haciendo palanca contra el conjunto de retención hacia

atrás hasta que pueda verse la junta tórica de color rojo. Luego, con los dedos, retírelo del

centro de la estructura hasta que quede totalmente al descubierto para luego levantarlo y

sacarlo de la estructura.

Figura 1

Figura 2

Instalación horizontal (vista superior)

850, LF850, 850U y LF850U

Caudal

3 pulg. (75 mm) como mínimo

18 pulg. (457 mm)

como mínimo

Figura 3

Instalación vertical con caudal hacia arriba

850, 850U

Caudal

ADVERTENCIA

!

Advertising