Porte-bobine vertical pour la grande bobine, Levier du pied presseur, Palanca pie prensatelas – SINGER 8780 CURVY User Manual

Page 13: Abaisse-griffes d'entraînement, Control de dientes

Advertising
background image

13

PORTE-BOBINE
PORTE-BOBINE HORIZONTAL pour la

bobine normale

Placez la bobine sur la tige et fixez-y un chapeau pour assurer

un débit de fil bien régulier. Si la bobine est dotée d’une fente

de retenue de fil, elle doit être placée à droite.
Sélectionner le chapeau correcte en fonction du type et du

diamètre de la bobine utilisée. Le diamètre du chapeau doit

toujours être supérieur à celui de la bobine elle-même.

PORTE-BOBINE VERTICAL pour la grande

bobine

Insérer le porte-bobine. Placez la rondelle de feutre par

dessus. Introduisez une bobine de fil sur le porte-bobine.

PORTA CARRETES
PASADOR DE CARRETE HORIZONTAL

para carrete de hilo normal

Coloque el carrete de hilo en el pasador y asegúrelo con

la tapa de pasador para asegurarse que el hilo se mueve

suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención

de hilo, que debe quedar hacia la derecha.
Seleccione la tapa de pasador de carrete de acuerdo al tipo y

diámetro del carrete usado. El diámetro de la tapa de pasador

de carrete debe ser siempre mayor que la del mismo carrete.

PASADOR DE CARRETE VERTICAL para

carrete de hilo grande

Inserte el portacarrete. Coloque la tapa del portacarrete

vertical y el disco de fieltro. Coloque el hilo en el portacarrete.

LEVIER DU PIED PRESSEUR

Il y a 3 positions:

1. Abaisser le levier pour coudre.

2. Soulever le levier en position moyenne pour insérer ou

enlever le tissu, et changer le pied.

3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour

accommoder les tissus épais.

PALANCA PIE PRENSATELAS

Su prensatelas tiene tres posiciones.

1. Bajar el prensatelas para coser.

2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o

mover la tela.

3. Levantar a la posición más alta para acomodar telas mas

gruesas.

ABAISSE-GRIFFES D'ENTRAÎNEMENT

Les griffes d’entraînement assurent le mouvement du tissu

pendant la couture. Elles doivent être remontées pour la

couture normale et abaissées pour le reprisage, la broderie à

main libre et les monogrammes, soit lorsque vous (et non les

griffes) entraînez le tissu directement.

CONTROL DE DIENTES

Los dientes controlan el movimiento del género que se esta

cosiendo. Deben estar elevados durante las operaciones de

costura y bajados durante el remendado; costura movimiento

libre de modo que sea Vd. y no los dientes quien mueva el

género.

Advertising