SINGER 7465 CONFIDENCE User Manual

Page 35

Advertising
background image

33

Commutateur de
mode d’aiguilles jumelées ( )

Lorsque vous utilisez des aiguilles jumelées, appuyez sur
le commutateur de mode d’aiguilles jumelées quelque
soit le point sélectionné. Ceci aura pour effet de réduire
automatiquement la largeur du point, ce qui évitera les risques
de rupture d’aiguille et d’endommagement de la machine.

Lorsque le commutateur est enfoncé et qu’il est allumé en
rouge, les motifs à numéros cerclés mentionnés dans le guide
de référence des motifs sont sautés et ne peuvent pas être
sélectionnés avec les touches de sélection numériques, et un
bip retentit lorsque vous sélectionnez un motif de boutonnière
avec la touche de sélection directe.

Interruptor de modo de aguja doble ( )

Al usar agujas dobles, empuje el interruptor de modo de aguja
doble sin tener en cuenta la puntada seleccionada. De esa
manera se reducirá el ancho de puntada automáticamente y
se evitarán daños en las agujas y a su máquina.

Mientras se empuja el interruptor y se enciende de rojo, los
patrones con los números en círculo en la guía de referencia
de patrones se saltarán y no se podrán seleccionar con
los botones de selección numéricos, y sonará un bip al
seleccionar el patrón de ojal con el botón de selección directa.

Suggestions utiles:
. Sélectionnez toujours le mode Aiguille double

avant de sélectionner un motif. Ceci évitera toute
rupture de l’aiguille double.

. Lorsque vous éteignez la machine, celle-ci revient

en mode de couture normale. L’aiguille double
est activée uniquement quand le commutateur
d’aiguille double est allumé en rouge.

Consejos útiles:
. Seleccione siempre el modo de aguja doble antes

de seleccionar un patrón. De esta manera se evitará
cualquier posibilidad de que se rompa la aguja doble.

. Al apagar la máquina de coser se vuelve al modo de

costura normal. La aguja doble está activa solamente
cuando el interruptor de modo de aguja doble se
enciende de rojo.

Advertising