Devanado de la canilla remplissage de la canette – SINGER 1507 User Manual

Page 26

Advertising
background image

E

F

Devanado de la canilla

Remplissage de la canette

- Placer le fil et le porte-bobine sur l'axe de la bobine. (1)

- Si la bobine est plus petite, placer le porte-bobine avec le

petit côté faisant face à la bobine. (2)

- Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de

tension de l'enrouleur de canette. (3)

- Glisser le fil dans la canette tel qu'illustré et placer celle-ci sur

l'axe. (4)

- Pousser la canette vers la droite. (5)

- Tenir l'extrémité du fil. (6)

- Appuyer le pied sur la pédale de commande de la machine. (7)

- Couper le fil (8).

- Pousser la canette vers la gauche (9) puis la retirer.

Lorsque l'axe de l'enrouleur de canette est dans la position

d'enroulement du fil, la machine ne coud pas et le volant reste

immobile.

Pour commencer la couture, pousser l'axe de l'enrouleur de

canette vers la gauche (position de couture).

Veuillez noter:

19

- Coloque el hilo y el portacarrete en el pasador del carrete (1).

- Para carretes de hilo más pequeños, coloque el portacarrete

con el lado pequeño cerca del carrete (2).

- Devane el hilo a derechas alrededor de los discos de tensión

de la devanadora de la canilla (3).

- Devane la canilla según se ilustra y colóquela en el husillo (4).

- Empuje la canilla a la derecha (5).

- Sujete el extremo del hilo (6).

- Pise el pedal de control del prensatelas (7).

- Corte el hilo (8).

- Presione la canilla a la izquierda (9) y extráigala.

No olvide que cuando que cuando el husillo del devanador de

la canilla está en la posición de "devanado", la máquina no

coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser, empuje el

husillo del devanador de la canilla a la izquierda (posición de

cosido).

Advertising