Pilz PSEN sl-1.0n 2.2 User Manual
Page 14

- 14 -
Technische Daten
Technical details
Caractéristiques techniques
Elektrische Daten
Electrical data
Données électriques
Versorgungsspannung U
B
DC
Supply voltage U
B
DC
Tension d'alimentation U
B
DC
24 V
Spannungstoleranz
Voltage tolerance
Plage de la tension d'alimentation
-15 %/+10 %
Leistungsaufnahme bei U
B
DC
Power consumption at U
B
DC
Consommation U
B
DC
7,2 W
Max. Einschaltstromimpuls A1
Max. inrush current impulse A1
Impulsion de courant max. lors de
la mise sous tension A1
14,00 A
Impulsdauer A1
Pulse duration A1
Durée d'impulsion A1
0,0250 ms
Spannung an Eingängen
Voltage at inputs
Tension sur entrées
24 V DC
Strom pro Eingang
Current per input
Courant par entrée
5,0 mA
Schaltstrom pro Ausgang
Switching current per output
Intensité de commutation par sortie 500 mA
Reststrom (I
r
)
Residual current (I
r
)
Courant résiduel (I
r
)
0,25 mA
Schaltleistung pro Ausgang
Breaking capacity per output
Puissance de commutation par sor-
tie
12,0 W
Max. Schaltfrequenz
Max. switch frequency
Fréquence de commutation max.
1 Hz
Halbleiterausgänge (kurz-
schlussfest)
Semiconductor outputs (short cir-
cuit proof)
Sorties statiques (protégées contre
les courts-circuits)
Sicherheitsausgänge OSSD
OSSD safety outputs
Sorties de sécurité OSSD
2
Max. Leitungskapazität an den Si-
cherheitsausgängen
Max. line capacitance at the safety
outputs
Capacité max. du câblage sur les
sorties de sécurité
Leerlauf, PNOZ mit Relaiskontakten No-load, PNOZ with relay contacts Fonctionnement à vide, PNOZ avec
contacts de relais
40 nF
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
70 nF
Zeiten
Times
Temporisations
Überbrückung bei Spannungsein-
brüchen
Supply interruption before deener-
gisation
Tenue aux micro-coupures
20,0 ms
Einschaltverzögerung
Switch-on delay
Temps de montée
nach Anlegen von U
B
after applying U
B
après application de U
B
1,6 s
Betätiger typ.
Actuator typ.
Actionneur env.
500 ms
Betätiger max.
Actuator max.
Actionneur max.
600 ms
Rückfallverzögerung
Delay-on de-energisation
Temps de retombée
Betätiger typ.
Actuator typ.
Actionneur env.
40 ms
Betätiger max.
Actuator max.
Actionneur max.
260 ms
Testimpulsdauer Sicherheitsaus-
gänge
Test pulse duration on safety out-
puts
Durée du test impulsionnel pour les
sorties de sécurité
350 µs
Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2
Simultaneity, channel 1 and 2
Simultanéité des canaux 1 et 2
∞
Umweltdaten
Environmental data
Données sur l'environnement
Temperatur Metallfläche
Metal surface temperature
Température de la surface métalli-
que
65 °C
EMV
EMC
CEM
EN 55011: class A, EN 61000-
4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-
4-4, EN 61000-4-6, EN 61000-
4-8
Schockbeanspruchung
Shock stress
Résistance aux chocs
30g , 11 ms
Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2
Vibrations selon EN 60947-5-2
Frequenz
Frequency
Fréquence
10,0 - 55,0 Hz
Amplitude
Amplitude
Amplitude
1,00 mm
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
Niveau d'encrassement
3
Bemessungsisolationsspannung
Rated insulation voltage
Tension assignée d'isolement
75 V
Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit
Rated impulse withstand voltage
Tension assignée de tenue aux
chocs
1,00 kV
Überspannungskategorie
Overvoltage category
Catégorie de surtensions
III
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température d'utilisation
-25 - 55 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
-25 - 70 °C
Mechanische Daten
Mechanical data
Données mécaniques
Magnethaltekraft ein
Magnetic holding force on
Force magnétique activée
1.000 N
Magnethaltekraft aus
Magnetic holding force off
Force magnétique désactivée
30 N
Höhenversatz max.
Max. vertical offset
Décalage en hauteur max.
5 mm
Seitenversatz max.
Max. lateral offset
Décalage latéral max.
3 mm
Winkelversatz max.
Max. angular offset
Décalage angulaire max.
2,5 deg
Hysterese typ.
Hysteresis typ.
Hystérésis env.
3,0 mm
Gesicherter Schaltabstand S
ao
Assured operating distance S
ao
Distance de commutation de sécu-
rité S
ao
1,0 mm
Gesicherter Ausschaltabstand S
ar
Assured release distance S
ar
Distance de déclenchement de sé-
curité S
ar
15,0 mm
Typischer Schaltabstand S
o
Typical switching distance S
o
Distance de commutation caracté-
ristique S
o
7,0 mm
Min. Abstand zwischen Sicherheits-
schaltern
Min. distance between safety
switches
Distance minimale entre les cap-
teurs de sécurité
30 mm