Símbolos, Aspectos eléctricos, Danger peligro – Ryobi RYI2011T User Manual

Page 55

Advertising
background image

7 — Español

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE
No fume al abastecer el combustible.

No llene de más. El nivel de lleno

es 25,4 mm (1 po) debajo del cuello

del tanque de combustible. Pare la

marcha del motor cinco minutos antes

del reabastecimiento de combustible

para evitar que el calor del silenciador

encienda los vapores de combustible.

ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR
Antes de utilizar el generador debe abastecerlo de lubricante. El

tanque de aceite tiene una capacidad de 13,5 oz (0,42 cuartos).

Antes de utilizar la unidad, revise el nivel de lubricante. El nivel de

lubricante siempre debe estar entre las áreas cubierta con rayas

entrecruzadas de la varilla de nivel. La unidad está equipada de

un sensor, el cual apaga automáticamente el motor si el nivel de

lubricante desciende abajo del límite de seguridad.

ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA
El Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté conectado a una tierra aprobada.

ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
No toque el silenciador ni el cilindro de
aluminio del motor. Están muy CALIENTES
y causan quemaduras graves. No ponga
ningún material inflamable o combustible
directamente en la trayectoria de las
emanaciones del escape.

Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be

properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National

Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien

pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales

de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.

Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

940513008-02

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN

Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga
eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y
recalentar el cordón mismo.

Corriente en

Amperios

Carga en vatios

Longitud máxima permitida del cordón

A 120 V A 240 V

Conduct. #8

Conduct. #10

Conduct. #12

Conduct. #14

Conduct. #16

2,5

300

600

305 m (1000 pies)

183 m (600 pies)

114 m (375 pies)

76 m (250 pies)

5

600

1200

152 m (500 pies)

91 m (300 pies)

61 m (200 pies)

38 m (125 pies)

7,5

900

1800

107 m (350 pies)

61 m (200 pies)

38 m (125 pies)

31 m (100 pies)

10

1200

2400

76 m (250 pies)

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

15 m (50 pies)

15

1800

3600

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

20 m (65 pies)

20

2400

4800

53 m (175 pies)

38 m (125 pies)

23 m (75 pies)

25

3000

6000

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

30

3600

7200

38 m (125 pies)

20 m (65 pies)

40

4800

9600

27 m (90 pies)

Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.

DANGER

PELIGRO

Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.

Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el

motor antes de poner combustible.

940974007-03

Advertising